eitaa logo
وِلاتی وَرزُنه‌یی
549 دنبال‌کننده
4 عکس
0 ویدیو
0 فایل
سَلام هَر چی خُ زووُنی وِلاتی وَرزُنه‌یی بَلَد هِی، بَنداری هیم را تا وانیویسُن. شِٓــر، قِصصه، کِنایه، ضَربُلمَثَل، خاطِره... دَسسُتُن دَرد نَکِرو. #حسینعلی_زارعی_ورزنه @hazv0115
مشاهده در ایتا
دانلود
چند جمله به مناسبت هفتهٔ ادب و فرهنگ ورزنه، به زبان وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. ایچ چییا رَسمی نَدارو جُفتی رَسمی وَرزُنه‌ چون گُ یَگ چُــری سیبی هو رَددی اِسمی وَرزُنه‌ وَرزُنه‌ یَعنی دییاری جینجییایی چُــر سیبی یَگ نِشُنی گُ بَرامُن ثَبتی مِللی جی بیبی وَرزُنه‌ یَعنی سیبی‌پوشی بَرامُن سُننَت هو پوشمُنی چُــری سیبی‌مُن جی نِشُنی قِدمَت هو وَرزُنه‌ یَعنی وِلاتی بَنگاریم تا هِممیشه مِیوه‌هایی زِندِگی‌مُن دور بِنِبیند اَز ریشه وَرزُنه‌ یَعنی نِوه جُفتی بوبایی بَنگارو تا مییُنی نَسلامُن اِحساسی دوری هانَکو وَرزُنه‌ یَعنی مُحیطی مِشتی فَرهَنگی جووُن ظاهِرُش چُــری سیبی اُ باطِنُش جی یَگ زووُن یَگ زووُن گُ ریشه دارو تا هِزارُن سالی پیش یَگ زووُن گُ جُفتی کوه هو اِعتِبار اُ سینگینیش وَرزُنه‌ یَعنی هَمه‌یی هَمدِل هِیم اُ هَمزووُن گومُنه گُ شَـرُمن خُ سُننَتاش گَرتو جووُن. چهارشنبه، ١۶ اسفندماه ١۴٠٢ @velati
شِعری وِلاتی ۵۶.mp3
1.14M
خوانش چند جمله به مناسبت هفتهٔ فرهنگ و ادب ورزنه، به زبان وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. چهارشنبه، ١۶ اسفندماه ١۴٠٢ @velati
چند جمله با کمک کنایه‌ها و ضرب‌المثل‌ها، به زبان وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. (بخش ۵) یَگ آهن تیجی نَبووه بی سُتون اُ بی گیره شیربرنج خاشی نَگَرتو بی گِلُو یا بی جیره هَر کی دی یَگ یا بِرَسسا یَگ نَفَر پِشتُش دِرو «پُشتیوُن، بِر گوشی دارو، یَگ جَنی خُب جی میره» * جِسمی آدَم جُفتی خاک هو، کار اُ بار جُفتی باهار جِوهَری هَر آدَمی کار هو اُ بی‌کار هو بی‌عار آدَمایی لوس اُ بی‌مَصرف رو هَر یایی دیبیند «دی کِلُفتی نونی چِوسینده، دی نازُک‌چی‌ها کار» * یَگ اَخی بُ گُ خاک‌هاش، دِری‌وَرنا خُ یَگ بَرد خُ پُره‌شُش یاواش بات، خُ اَشک اُ آه اُ خُ دَرد اونی گُ نونی خِرو، اُ وَختی کار شووه لَرد خُ اون آدَم واجینده: «مییُن خُری کِنار گَرد» * آدَم خُب هو قَوی اُ گِوده‌دار بو ناخویریکی اَز کوره‌ها کونَشو اونی گُ بی‌گِوده اُ بی‌جَنبه هو «جُفتی دیزی ده ناری گوشتی مُنو» * اونی گُ اَهلی مَنطِق هو، حَرفُش رو هَر یا مَعلیم هو اَصلاً رو فِکرُش نَدِرو، گُ بِوازو یا بِبِرو اونی گُ مَنطِق نَدارو، یا دُنبالی کَلَک دِرو «هِزارتا تیر چَـری کِرو، تا حَرفی خُش کُرسی ناجو» * خییال مَکه گُ هَر کاری پولی هو یا هَر کی خُش خُراک هو، گامبولی هو نَشاشبُ ایش کی بی قِسمَت بِوارنو «شولی خُر هِممیشه سَهمُش شولی هو» * اِلاهی هَر کی بِشکاشتی، بِبِرو وَجی هَر یَگ گونی، خَرمَن وِکِرو اونی گُ نون‌بییاری یَگ کییه هو «شالا دَسسُش تِگی تاپو نَخِرو» * اونی گُ عِشقی یَگ کاری نَدارو زییاد پِش جَم مَبه گُ کار بِکِرو مییُنی کار وِلی کِرو اُ شووه «گِله موسا جی تا چاشتی نَچَنو» * چِندی خُب هو هاما را، رو اِداره یا صَـرا یَگ تَخا یَگ کاره بو، چه رو گُروه چه تَـنا اَگه بیتُن‌دی یَگ یا، بی‌عُرضه یَگ کاره هو «اَز بی‌ریشی کووه هو، توره یووه رو روستا» *** بینه دِور اُ بِری خُت، هَمه یَگ حالی داریند یَخَل اَز جُن اُ اَز دل، هَمِش مَشغولی کاریند وَلی یَگ مُشت مُنافِق، اِلاهی گُ یابیبیند «خُ یَگ میش زاری گیریند، خُ یَگ گُرگ باری بیریند» ، شنبه، ١٩ اسفندماه ١۴٠٢ @velati
شِعری وِلاتی ۵٧.mp3
3.2M
خوانش چند جمله با کمک کنایه‌ها و ضرب‌المثل‌ها، به زبان وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. (بخش ۵) ، شنبه، ١٩ اسفندماه ١۴٠٢ @velati
چند جملهٔ احساسی، به زبان وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. یَگ گُشی دارُن اَگه زَنگ بَخِرو چِندی خُب هو اِسمی اینُم گُ گووه دیمُش بِکو چِندی خُب هو اَگه زَنگُش بِتو اُ حالُم واپَرسو خُش بی خُش یَگ سِراغ اَز دِلی تَنگُم واگیرو چِندی خُب هو * اَگه اینُم گُ گووه بییو مُلُم چِندی خُب هو تا گُ قاییم وابو یُن شِعری شُلُم چِندی خُب هو اون رو هَنگاشتمُنی خُش باجو: حُسِین، حالُت خُب هو مِن جی باجُن رو جووُوُش: «ها گُلُم» چِندی خُب هو * اَگه اینُم گُ گووه زِنُن بییو چِندی خُب هو بَغَلُم هانینگو اُ خُم بَنگارو چِندی خُب هو گُشُم اَز هِشمُنی حَرف اُ قِصصه‌هاش سِیری نَبو اَگه تا آخِری عُمر پیشُم دِبو چِندی خُب هو * اَگه چِش گُ وارینُن اون بیشوینُن چِندی خُب هو هَر یا گُ کاری دارُن واجُش کِرُن چِندی خُب هو سَوا اَز وینمُن اُ هِشمُن، دِلی مِن مالی گوشه دَمی صَـپ تا خُیی شِو خُش بَنگارُن چِندی خُب هو * اَگه بَندارو پَیام هَر رو بَرام چِندی خُب هو اَووِلُش جی سُنی بو: «حُسِین سَلام» چِندی خُب هو آخه هَر چی واجووه حالی دِلُم خُبی کِرو کُللی عِشقُش ریجووه رو یَگ پَیام چِندی خُب هو *** اَگه قُلفی آرِزو جَلدی وابو چِندی خُب هو اون جی اَز تِگی دِلُش مِنُش گابو چِندی خُب هو واجُنه کار نَدارو پیشی خُدا گُ سُن کِرو قِسسُمُن اَز هَمه عالَم سَوا بو چِندی خُب هو. یک‌شنبه، ٢٠ اسفندماه ١۴٠٢ @velati
شِعری وِلاتی ۵٨.mp3
1.77M
خوانش چند جملهٔ احساسی، به زبان وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. یک‌شنبه، ٢٠ اسفندماه ١۴٠٢ @velati
وِلاتی وَرزُنه‌یی
ادامهٔ داستان یک سودای نافرجام‌؛ به زبانِ وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. (بخش چهارم) یارَسسا اون پُره پی
ادامهٔ داستان یک سودای نافرجام، به زبان وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. (بخش پنجم) دُتی واگَرتا اَز رِوضه رو کییه حالُش یَگ جور بِبُ، خُتُن ذُنییه فَقَط عَکسی پُره پیشی چِشُش بُ صِدا پا اَشک بییُمه، خَنده بِیشُ رو نالیش گُ آخُفت، خُوی نَشُیه هِزارتا فِکر رو هَر ساعَت هُمِییه خُدا جُن، یُن چه حالی هو گُ دارُن گومه گُ جُفتی اِور، شُرشُر بِوارُن بِفَهمابُن گُ عِشق یَگ‌باره یووه زِنُن گُ سُن بِبُن، یَعنی چه بووه؟! اِبی تا اَذذُنی صَـپ خُو وانَشُ بِری فِکر اُ خییالاش جی هانَشُ نِما صَـپُش بِخُند اُ جَلدی پَچ خُفت وَلی فایده‌ش نَدا، دَردُش آنَخُفت بییُمه پیشی ماش یَگ ذَرره هانیشت سِرُش رو شُنه ماش نا جُفتی بالیشت ماهه جَلدی بِفَهما گُ دُتی‌شُن حالُش اَز هِزبی شِو گَرتا پَریشُن وَلی وایسا تا اون دُتییه باجو تِمُمی حَرف اُ نَقلاش خُش بِدارو دُتی بِشوات: موما یَگ چیهی باجُن؟ ماهه بِشوات گُ باجه، قُربُنُت بُن دُتی بِشوات: اَگه آدَم رو یَگ رو هیکیش مالی عَزیز بو، عَیبی دارو؟ ماهه حَدسُش بِتا اون شِو چه بیبی وَلی بِشوات: نَ جُن، آخه چه عَیبی؟! دُتی بِشوات: اَگه گُ یَگ دُتی بو گُ عاشِق گَرتو اُ حالُش بِگَرتو شِما واجه گُ اِچ عَیبی نَدارو دُتی بو، عاشِقی یَگ پُره گَرتو! آخه عاشِق‌ها هِممیشه پُره بُیند گُ رَددی یَگ دُتی مَعشوقه بِیشُیند ماهه گیر کَفت گُ اَلاُن چی‌چی باجو گُ بَعدَن مایه‌یی حَسرَت نَگَرتو ماهه بِشوات: آدَم مالی عَجیب هو هِزارتا حال اُ فِکری تازه دارو دَقیقَن نَذُنن گوت چی‌چی باجه چِکا حَرفُت دِرُس اُ رُک نَواجه؟ دُتییه وِردی دی وِر رَنگُش بِگَرتا یَخَل جی حَرف اُ دَس اُ پاش بِلَرزا یاواش بِشوات: موما، حالُم تَخا نی بَرا یُن دَردی مِن اِچ جور دَوا نی شُروش کَ وِردی وِرچی اَشک بیریجو پیشی ماش، آرتی حَرفاش جی دیویجو دُتی بِشوات: بوبا هَر رو گُ یووه یَخَل دَرباره اون پُره واجووه نِدییه وِردی دی وِر اینُم عَزیز بُ مُنه پیشی دِلُم مالی تَمیز بُ خاطِرا گُ بوبام مالی عَزیز هو عَزیزی اون گامه عَزیزی مِن بو یاواش یاواش دِلُم شِیدایی گَرتا گامه گُ بیشوینُن هَر یایی گَرتا بِتُنوات گُ شِوا نِوحَ خُنووه رو هِیئَت تا دَمی آخِر مُنووه بَرا این بُ گُ هِزبی شِو بییُمُن گامه گُ بیشوینُن تا قانِ گَرتُن گامه گُ بیشوینُن دَردُم یا بِبو یَخَل حالُم دی حالی خُش واگَرتو وَلی بیمدی بَرعَکس گَرتا خییالُم وینه خُد گُ چه جوری گَرتا حالُم وَجی این گُ دِلُم آرُم بیگیرو اِبی اَز فِکری اون پُرِهه کو یو دِلُم ویشتِر هَوایی گَرتا موما بُوِر که نَذُنن اَصلَن چه گَرتا ماهه بِشوات: اِلاهی قُربُنُت بُن اِشه وایسه تا قاییم فِکر بِکِرُن زِنُن گُ حَرفاتُت خُ مِن بِدارتی تِمُمی غُصصه‌تُت تَـنا بییارتی اِبی فِکرُش مَکه مِن هادِرُت هُن تا هَر راسی بووه پِشتُت واریسُن پِیُت وَختی بییُمه خُم واجُنه بَراش صَت‌تا دَلیلی خُب هارُنه خُ فِکر اُ مَشوِرَت کار جوری گَرتو اَگه یَگ مُشکِلی بو، دوری گَرتو دَمی شُم رَسسا اُ پِی جی بییُمه هانیشت اُ وِردی وِر حالُش پَچ هُمه سِری حَرفُش واکَ ماهه اُ بِشوات: سَماور گُ خِراب بُ هِززه بِتسات؟ اَخی بِشوات: اونی گُ کَلواگیر بُ مُنه مالی ضَعیف اُ مالی پیر بُ واجینده اَز بالا اُرچین دِکِفتی هَفش رو هو گُ رو یَگ یا بِکِفتی سِراغُم گُ واگیفت مالی تَخا نی بِشُنوات گُ سَماور چَن رو هانی هیکی بِشوات: پُره مَدداحی هِیئَت خُدا عُمرُش هیتو صَد سال خُ عِززَت مُنه کَلواگیری جی خُب بَلَد هو گومه فَردا بِشُن، بینُن چه گَرتو ماهه بِشوات: شِنَسسه‌شه چه جور هو؟ آدَم شاشبُ گُ پِش جَمی کاراش بو؟ اَخی بِشوات گُ وامپَرسا فِراوُن هَم اَز دِور اُ بِراش هَم آشناهامُن پُره مالی خُب اُ مالی نِجیب هو به غِیر اَز تَـنایی عَیبی نَدارو فَقَط حَیفُش گُ تَـنا اُ غِریب هو اَگِرنه هَم تَخا هو هَم نِجیب هو ماهه بِشوات گُ یَگ رو دَعوَتُش که تا قاییم خُش رِفیق اُ آشنا گَرته اَخی بِشوات گُ یُن فِکری بَدی نی کیگه شاتُن غَذا آماده داربی؟ ماهه بِشوات گُ فَردا ظُـر شامُنبُ اَخی بِشوات: خُب اُ وِرُسسا بِیشُ بییُمه هِیئَت اُ خَلوَت گُ گَرتا مُلی پُره هانیشت، حالُش واپَرسا رِفیق، حالُت چه طِورو؟ رو به ره هِی؟ به قِولی هَمساهامُن: «کادِره نِی؟» پُره بِشوات: «اِلاهی شُکر» اُ «بَد نِیم» «جیری ساها رِفیقا، شاد اُ خُب هِیم» یَخَل گُ خُ پُره، اَخی بِشهَنگاشت خُ اینُش بات گُ فَردا نیزیکی چاشت یُنه رَددُت بیشیم تا کییه هاما حَواسُت بو گُ قِول هانَته اِچ یا گومه گُ پیشی هَم تا شُم هانینگیم اِشه اَز کار اُ بار تَعریف بیکیریم سَوا اَز مَــمُنی کارُت جی دارُن سَماور کَـنه هو گومه بییارُن واجینده دَس بی آچارُت جی خُب هو شالا گُ گیری یُن کار اَز تُ وایو
وِلاتی وَرزُنه‌یی
ادامهٔ داستان یک سودای نافرجام‌؛ به زبانِ وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. (بخش چهارم) یارَسسا اون پُره پی
پُره بِشوات گُ شَرمَنده‌م مِکیری بَرا اَهلی کییه زَحمَت مِبیری اَخی بِشوات گُ یُن حَرفا چی‌چی بو؟ یَخَل نونی تَر هو خُ ماس یا اُودو پُره بِشوات گُ چَشم، هَر جور گُ باجی اَخی بِشوات: اِبی یُنا مَواجی بییُمه شاد اُ خَندُن سَمتی کییه تا باجو ماجَراها گُ ذُنییه... ادامه دارد... دوشنبه، ٢١ اسفندماه ١۴٠٢ @velati
شِعری وِلاتی ۵٩.mp3
6.65M
خوانش ادامهٔ داستان یک سودای نافرجام، به زبان وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. (بخش پنجم) دوشنبه، ٢١ اسفندماه ١۴٠٢ @velati
چند جمله به سبک دوبیتی با چاشنی روزه، به زبان وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. هیکیم مالی گووه پیشُم نَدِرو هیکیم گووه بَراش پِیغُم بِبِرو خُ اون باجو: سِرُت سُوز اُ دِلُت خاش رِفیقُت ماطَل هو، باجه چه کِرو؟ * اونی گُ مایه‌یی یُن شِعرا گَرتا چِشی بُ یَگ دُ تا جُمله‌شی هَندا چه گَرتایه اَگه نیزیکی هَفطار دِلُش رَحمی هُمه، یَگ زَنگُشی تا * هَفَش رو هو دِلُم تَنگ وابی هید را گومه گُ بیدوینُن اَرو یا فَردا خِبِر که تا بییُن هَر راسی واجه چه مَچچِو بو، چه دُککُن بو، چه صَـرا * چِشام واریکِرُن، عَکسُت وینُنه گُشی ویریگیرُن، اِسمُت خُنُنه تُ اَصلَن ذ‌َرره‌یی اَز مِن سَوا نِی رو ذِهنی مِن دِره هَر راسی شُـنه * رو کییه نیشته‌هُن، فِکری تُ کُنه رو مَللا جی دِرُن، فِکری تُ کُنه شُنه مَچچِو، حَواسُم رو نِما بو گومه نییَت کِرُن، فِکری تُ کُنه * سَحَر دور اَز تُ بی‌جُن اُ سییا هو دَمی هَفطَــر بی تُ خاشی نَگَرتو روجه بی حَرفا اُ بی خَنده‌ها تُ مُنه قَدر اُ مُنه فِطری نَدارو * روجه، دَرد اُ بِلاها ویریگیرو سَلامَت هاریتو، غَم هاریگیرو شالا اونی گُ مالی اینُمی گو تَنُش سالِم بو اُ روجه بیگیرو * روجه یَعنی شُروعی ویندمُنی تُ روجه یَعنی باهاری خُندمُنی تُ روجه یَعنی هَمه ساکِت هانینگیند روجه یَعنی فَقَط هَنگاشتمُنی تُ * روجه یَعنی سَحَر پیشُت هانینگُن روجه یَعنی رووِر حَرفات وِرهِشنُن روجه یَعنی گُ بَعد اَز اَذذُنی شُم خُچِم هَفطاری اَز دَسسُت هاگیرُن *** روجه یَعنی داعا کَرتمُن بَرا تُ سِری شُم اِفتِتا خُندمُن بَرا تُ روجه یَعنی گُ قُراُن دیمی سِر نیم مُجیر اُ قَدر اُ اِحیامُن بَرا تُ. چهارشنبه، ٢٣ اسفندماه ١۴٠٢ @velati
شِعری وِلاتی ۶٠.mp3
2.4M
خوانش چند جمله به سبک دوبیتی با چاشنی روزه، به زبان وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. چهارشنبه، ٢٣ اسفندماه ١۴٠٢ @velati
چند جمله به سبک غزل، به زبان وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. دِلُم اَمشِو دارو حَرفاش دارووه تُمی حَرفاش رو یُن شِعراش کارووه تِمُمی فِکر اُ ذِهنُش اَز تُ مِشت هو فَقَط اَز تُ رو هَر یا هَنگارووه تُ جُفتی یَگ اُوی پاک اُ زِلال هِی گُ قَدرُش یَگ وِچه رَعیَت ذُنووه تُ جُفتی یَگ غَزَل ناز اُ جووُن هِی گُ یَگ رو یَگ اَخی شاعِر واجووه تُ جُفتی یَگ داعایی مُستجاب هی گُ یَگ مُؤمِن رو هَفطارُش خُنووه تُ جُفتی وارُنی اُردیبِهِشت هِی گُ اَز اِوری باهار شِرشِر وارووه تُ جُفتی گُوهَری کَمیاب اُ ناز هِی گُ قَدرُش یَگ طِلاساز ره بِرووه تُ تِکراری جووُنی قِصصه‌ها هِی گُ هَر کی بیدوینو دَسسُش وُنووه تُ یَگ گَنجینه هِی اَز هَر چی خُب هو گُ یَگ اوسسا جَواهِرساز سازووه تُ جُفتی یَگ کِتابی بی‌نِشُن هِی گُ ایش کی اِعتِبارُش نَذُنووه تُ جُفتی چِشمه هِی رو یَگ وییاوُن گُ روحی تِشنگی سِیرُش نَبووه تُ جُفتی یَگ چِرا روشنا رو شِو هِی گُ نورُش تا خُیی صَـپ نَمبِرووه تُ جُفتی اَوویلین حَلقه طِلا هِی گُ خاستِگار بَرا نُمزه‌ش بِرووه تُ جُفتی یَگ پَيامی عاشِقی هِی گُ یَگ عاشِق خُ یَگ گُل هَندارووه تُ جُفتی نُمره‌یی بیستی کِلاس هِی گُ یَگ شاگِرد رو کارنامه‌ش وینووه تُ جُفتی یَگ مِدالی اِفتِخار هِی گُ قَهرِمُن گِلی گَردَن خُسووه تُ جُفتی یَگ گُل هِی رو صَـپی یَگ عَید گُ یَگ عاشِق بَرا عِشقُش هارووه تُ جُفتی رَببَنایی هَفطَری هِی گُ شیرینیش تا چَن ماهی مُنووه تُ جُفتی اَوویلین شِمشی طِلا هِی گُ رو قُررا بَرا یَگ مُشت کویووه تُ جُفتی آسمُن اُ دیریا اُ کوه هِی گُ یَگ نَققاش رو یَگ تابلُو کِشووه تُ جُفتی هَر چی ناز اُ هَر چی خُب هو گُ تا هَر وَخت گُ بو جُفتُش نِیووه تُ جُفتی وَتِرین حِس هِی رو دُنیا گُ هَر حِسسی رو اِحساسُش مُنووه. دوشنبه، ٢٨ اسفندماه ١۴٠٢ @velati
شِعری وِلاتی ۶١.mp3
2.91M
خوانش چند جمله به سبک غزل، به زبان وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. دوشنبه، ٢٨ اسفندماه ١۴٠٢ @velati
هَوا اِور هو، دارو وارُنی وارو زیمین لِچ هو، یایی حُشکه نَدارو نَمیگا گُ مُزاحِم بُن به اِچ وَج فَقَط گامه بینُن حالُت چه طِورو؟ سه‌شنبه، ٢٩ اسفندماه ١۴٠٢ @velati
بی شِیپور اُ بی آژیر اُ بی تُمبَک گومه باجُن بی خُدکار اُ بی آینَک تُ گُ ویش اَز هَمه پیشُم عَزیز هِی سَلام اُ صُب به خِیر، عَیدُت مُبارَک. چهارشنبه، ١ فروردین‌ماه ١۴٠٣ @velati
چند جمله به سبک دوبیتی، به زبان وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. (بخش ۶) شُروعی مِهرَبُنی‌ها «سَلام» هو دِلُم بَندی «سَلام» اُ «وَالسَّلام» هو اینُم گُ مالی مالی مِن عَزیز هو جووُوی هَر «سَلامُش»، «اَلسَّلام» هو * بییو تا پیشی هَم یَگ گُل هانینگیم حال اُ اَحوالی هَم کَم‌کَم واپِرسیم پیش اَز این گُ یارِسسیم آخِری خَط بییو تا قَدری یُن عُمرُن بِذُنبیم * گومه حَرفی دِلُم اَمشِو بِدارُن تِمُمی خاسسه‌هام یَگ یا وِدارُن گومه جارُش بِتُن، عالَم بذُنبیند گُ غِیر اَز تُ اِبی ایچ چیش نَدارُن * کیگه شاد بُ خُ هَم خَلوَت بیگیریم کِناری هَم یَخَل تَعریف بیکیریم تُ بَنگاره اُ مِن قاییم وِرهِشنُن اَز هَنگاشتمُن خُ هَم لِذذَت بیبیریم * کیگه شاد بُ بییُن پیشُت هانینگُن بیگیرُن دَسسُت اُ آرُم‌ بیگیرُن آخه دَسسایی تُ آرامِشُم هو گومه جَلدی دی آرامِش بِرَسسُن * بِله‌ها پیشی مِن کَس هو اُ ریز هو فَقَط عَکسی تُ هو پیشُم تَمیز هو ذُنه گُ بی‌اِجازه نَنگارُنه اِجازه هو گُ باجُن «تُم عَزیز هو» * باهار هو اُ هَمه شینده رو صَـرا یَخَل شینده وییاوُن یا رو باغا وَلی وَختی تُ پیشی مِن هانینگه چه کار دارُن دی باغ اُ دَشت اُ دیریا * واجینده هَر کی‌تُن مالی عَزیز هو خُ اون باجی تا اون جی ره بِبِرو زِنُن گُ ره بِره، مالی خُشال هُن تُ وَختی ذُنبه قَلبُم غَم نَدارو * گومه هَر جوری هو حَرفام بِدارُن چه رَددی خَنده بو، چه اَشک بِوارُن گومه تُ ذُنبه چِندی تُم عَزیز هو خُسی گُ غِیری تُ ایش کی نَدارُن *** گومه اَووِل بِدارُن حَرفی آخِر دِرُس هو بِمواتی چَن وَختی پیشتِر جووُوی هَر خُبی، یَگ خُب‌تِرُش هو تُ گُ مِنُتی گو، مِن مالی ویشتِر. شنبه، ۴ فروردین‌ماه ١۴٠٣ @velati
شِعری وِلاتی ۶٢.mp3
2.37M
خوانش چند جمله به سبک دوبیتی، به زبان وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. (بخش ۶) شنبه، ۴ فروردین‌ماه ١۴٠٣ @velati
چند جمله در حال و هوای پایان ماه مبارک رمضان، به زبان وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. خُش به حالُش اون گُ یَگ ما اَز دِل اُ جُن روجه بُ اَز سَحَر تا اَووِلی شِو، بَعدی اَذذُن روجه بُ خُش به حالُش اون گُ اَز حُکمی خُدا روجه‌ش بیگیفت دَسسُش اَز خُرد اُ خُراک اُ حَرفی هَرز اُ مُفت ویگیفت خُش به حالُش او گُ گَرتی کینه رو قَلبُش نَبُ اَز طِرَف خُ یَگ سَلام اُ مَنذِرَت راضی بِبُ خُش به حالُش اون گُ اَز غِیظ اُ غَضَب‌ها دور بیبی قَلبی پاکُش خُ اُمید اُ خَنده جُفت اُ جور بیبی خُش به حالُش اون گُ بی‌کینه سِراغُش واریگیفت یَگ دُ تا نونُش بَرا خاله یا عامه هاریگفتت خُش به حالُش اون گُ قَلبُش بی‌حَسادَت جَنده بُ هَر گُلی شُیه خُشال بُ اُ لِوُش پُر خَنده بُ خُش به حالُش اون گُ اَز غِیبَت فِراری گَرتایی اَز تِمُمی کاری بَدها، سَمتی خُب واگَرتایی خُش به حالُش اون گُ اَز اِسمی گِنا جی تَرسووه فِکری بَد جی گُ یووه هَم دَس اُ هَم پاش لَرزووه خُش به حالُش اون گُ دور هو اَز خِلاف اُ نَنگ اُ خَشم هَر چی فَرمُنی خُدا بو جَلدی واجووه گُ «چَشم» خُش به حالُش اون گُ هَر یایی بِرَسسا بَنده هو اَز تِمُمی کاری خُب‌هاش جی هَمه‌ش شَرمَنده هو خُش به حالُش اون گُ فَرمُنی خُدا گُش هاریتو راضی هو اَز جُن اُ دِل هَر جور تِفاقی هاریکو خُش به حالُش اون گُ اَز بَندی دورو آزاد وابی قَلبُش اَز هَر چی گُ راس هو تازه اُ آباد وابی خُش به حالُش اون گُ رو تُهمَت زووُنُش بَسسه هو حاضِر هو گُ بِمبِرو اَمما دِلُش چِرکُند نَبو خُش به حالُش اون گُ اَسبی شَهوَتُش آرُم بیگیفت اِوسارُش اَز دَسسی نَفس اُ مَردُم اُ شِیطُن هاگیفت خُش به حالُش اون گُ شِوها، وَختی مَردُم خُو دیریند اَز خُدا گوشه گُ مَردُم جَلدی حاجَت هاگیریند خُش به حالُش اون گُ فَرمُن‌بَر هو هَر راسی دِرو وَتِر اَز یُن اِچ صِفَت نی هیش را گُ اون «بَنده» هو خُش به حالُش اون حَلال‌کاری گُ پاک اُ قانه هو جُفتی وَختی روجه گوشه فِکری شُبهه جی نَکو خُش به حالُش اون گُ اَز سود اُ نُزول بی‌بَهره هو حاضِر هو گُ وِششه بو اَمما خُراکُش تِش نَبو خُش به حالُش اون گُ د‌َس اُ پا اُ چِشهاش روجه هِیند اَهلی دُززی، اَهلی ظُلم اُ اَهلی بی‌ناموسی نِیند خُش به حالُش اون گُ قَلب اُ فِکر اُ ذِهنُش روجه بُ هَفطَری‌ها اُ سَحَریش جی قَدی یَگ هوجه بُ خُش به حالُش اون گُ عَقلی کامِلُش دی کار هُمه وَختی مَردُم خُو دِبُیند، اون خُش‌بی‌خُش بییار هُمه خُش به حالُش اون گُ بی زَخمی زووُن هَنگاشتُشه خُ زووُنی خاش گُلُش هارته رو قَلبا کاشتُشه خُش به حالُش اون گُ راسسیهیش رو هَر یا روجه هو هَم چِشُش، هَم دَس اُ پاش، هَم قَلب اُ ذِهن اُ زُلف اُ مو خُش به حالُش اون گُ راسسیهیش خُدا پیشُش دِرو چون خُدا پیشُش دِرو، هَر راسی بو خُش هادِر هو خُش به حالُش اون گُ هادِر هو رو هَر راسی دِبو رو شولوغی یا رو خَلوَت، رو خییاوُن یا رو کو خُش به حالُش هَر کی عَیدی روجه، عَیدی خَنده‌ش هو رو نِما عَیدی روجه دَسساش بالا گوشی دارو خُش به حالُش عَیدی روجه، عَیدی خُش هاریگیرو سَهمُش اَز رِضوان اُ اَز نوری خُدا ویریگیرو عُمرُمُن یَگ روجه هو هادِر گوبُ مالی قاییم گُ چه باجیم یا وِرهِشنیم یا بیخیریم یا بینیم اون قییامَت جی دَقیقَن جُفتی عَیدی روجه هو هَر کی خُش فَـمووه گُ چِش کِرتی یا چی‌چی دارو خُش به حالُش هَر کی رو عُمری روجه‌یی زِندِگیش رو تِمُمی لَحظه‌هاش ایچ چیش نی غِیر اَز بَندِگیش. شنبه، ١٨ فروردین‌ماه ١۴٠٣ @velati
شِعری وِلاتی ۶٣.mp3
4.73M
خوانش چند جمله دربارهٔ حال و هوای پایان ماه مبارک رمضان، به زبان وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. شنبه، ١٨ فروردین‌ماه ١۴٠٣ @velati
گومه عَیدی روجه‌یی مَـمُنُت بُن هادِروُنی لِوایی خَندُنُت بُن اَز اون دَسسی گُلُت عَیدی هاگیرُن اُ خُد باجُن: «اِلاهی قُربُنُت بُن» سه‌شنبه، ٢١ فروردین‌ماه ١۴٠٣ @velati
چند جمله با حال و هوای دِلتنگی، به زبان وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. اُشتُوُتُم بیبی مالی، گومه جَلدی بیدوینُن تَرسُنه اَز غُصصه دوریت، ناخویریکی دِق کِرُن چَن رو پیشتِر نیزیکا چاشت، نَذُنن گُ کا دِبُی مِن رو یَگ گُل هیسساهابُن اَز وِری مِن رَد بِبُی تا چِشام دیت کَفت گُ سین بِیشُی، دِلُم هُرری بیریت جُفتی این بُ گُ اَجَل عُمری مِنُش یَگ یا دیویت وَختی گُ رَد بُی اُ بِیشُی نَذُنه گُ چِم بِبُ جِسمی مِن یَگ یا دِبُ، روحُم بِنَـفَمان کُشُ هَر گُمیت گُ ویریگیفت، قَلبُم دُ تاش گاپ‌گاپپی کَ ذِهنی مِن دارتُش تِمُمی صَحنه‌هاشُش قاپپی کَ اَز نِفَس مُندُن چی‌چی باجُن، نِفَس‌ها مِن تُ بُی رَد بِبُی اُ بِدنَوات گُ بی نِفَس اَصلَن کُشُی؟ تُ نِفَس‌هام بُی، چه جوری بی نِفَس مِن جُن دارُن؟! یَعنی بی تُ مَرته هُن، فِکری کِرُن گُ جَنده هُن؟! وِردی‌وِر بِیشُی اُ بِیشُی تا چِشام اَز کار بِکَفت هَم زُنی‌هام شُل وابُ، هَم قَندی خونُم جی دِکَفت زوریکی یَگ یا هانیشتُن، دَس اُ پاهام لَرزایه هَم کییه هَم جَـده دارتُش دِوری کِلله‌م تُوایه اَز اورو هَر چی بینُن عَکسی تُ یووه رو چِشام غِیری تُ ایچ چیش نَدارو خاشی اُ مِززه بَرام گامه گُ پیشُت هانینگُن، یَگ دِلی سِیر بَنگارُن اُشتُوُتُم بیبی مالی، گاشکا بُیه بیدوینُن. چهارشنبه، ٢٢ فروردین‌ماه ١۴٠٣ @velati
شِعری وِلاتی ۶۴.mp3
2.15M
خوانش چند جمله در حال و هوای دلتنگی، به زبان وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. چهارشنبه، ٢٢ فروردین‌ماه ١۴٠٣ @velati
هَوا اِور هو اُ وارُنی نَدارو زیمین حُشک هو اُ رِیحُنی نَدارو بِخَنده تا واجَندو قَلبی مَرته‌م دِلم بی خَنده‌هات جُـنی ندارو. شنبه، ٢۵ فروردین‌ماه ١۴٠٣ @velati
وِلاتی وَرزُنه‌یی
پُره بِشوات گُ شَرمَنده‌م مِکیری بَرا اَهلی کییه زَحمَت مِبیری اَخی بِشوات گُ یُن حَرفا چی‌چی بو؟
ادامهٔ داستان یک سودای نافرجام، به زبان وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. (بخش ششم) پِیه اَز ره یارَسسا شاد اُ خَندُن سَلامُش کَ اُ بِشوات: بییو باجُن خُ جینجیش بات: بیشی آماده گِرتی قاییم رو پَستو اُ گِنجه بِگِرتی اَگه یَگ چی کَم هو، باجی هاگیرُن زییاد هو هَر چی باجی تا ویگیرُن آخه مَـمُن داریم، یَگ مَـمُنی ناز بَرا مَـمُن دیم اُ دَس اُ دِلُت واز خُدا مَـمُن اُ مَـمُنیش عَزیز هو گُ مَـمُن رَددی خُش یَگ خِیری هارو دُتی اُ، ما خُشال اَز کاری دُنیا وِرُسسایند تا بِسازیند باری فَردا ماهه بِیشُ گُ صُفچی‌ها بِرُوو دُتی بِیشُ رو حَوض تا حَوض بِشورو حَیاط اُ هَشت اُ دالوج سَــمی ما بُ گُ هَم کارکُشته بُ اُ هَم تَخا بُ کَفی گِنجه تا رَف سَــمی دُتی بُ پِسین اُ شِو، خُ کار چِندی زو بِیشُ یارَسسا اَذذُنی صَـپ اُ وِرُسسایند نِماشُن گُ بِخُند آماده گَرتایند هیکی بِیشُ گُ ایزمه حورد واکِرو هیکی بِیشُ خُلی کیری وِکِرو هیکی بِیشُ گُ بِسرِشو دُ مَن آرت هیکی بِیشُ خُ یَگ سَططور اُ یَگ کارت گُ اَز شققه‌یی گوشت یَگ رُن بِوُنو پیش اَز وُندمُن جی اِسمی حَق بِخُنو هیکی بِیشُ گُ یَگ تِشُ جی دیگیرنا هیکی بِیشُ گُ دیگُش جَلدی بار نا هیکی بِیشُ بِرِنجُش جَلدی اُو کَ رو وَختُش بِیشُ اُ اونُش پِلُو کَ هیکی بِیشُ بِری کییه بِرُوو حَیاط اُ هَشت اُ دالوج اُو وِپاشو هیکی بِیشُ گُ یَگ چایی جی دَم نو گُ مَـمُن چایی تازه‌ دَم واخِرو خُلاصه هَممه چیش آماده گَرتا قِرار اُ وَختی هُـمَمُن یارَسسا دُتی دِل رو دِلُش نِیسا اُ دارتُش نَخی بِرگه گونیش وُنده خُ کارتُش گاشه اِسفَند ویگیرو دیمی تِش نو تا کور وابو چِشایی گُ حَسود هو اَز اون وِر جی پُره حالُش عَجیب بُ بَراش اون حال اُ اَحوالُش غِریب بُ نَشی ذُنا گوشه اَصلَن چه گَرتو اونی گُ پیشی یو خِیر هو یا شَر هو؟! بِمُندابُ مییُنی یَگ دُ ره‌یی رو هَر ره یَگ جو بُ خُ یَگ دِره‌یی جو واتُش گُ بِشه ایششاللا خِیر هو دِره‌یی جی واتُش گوشه چه گَرتو؟! جو واتُش گُ بِشه، قِولُت هاتایی چِکا گُ بیخُدی سیزُت وانایی دِره‌یی واتُشه گوته بِشه کا چه ذُنه گُ چی‌چی گَرتووه فَردا خُلاصه زوری جو یَگ‌باره سِر کَفت دِره‌یی پاش بِوَس اُ جَلدی پَچ کَفت پُره بِیشُ خُشُش دَسسی خُدا تا بییُمه وِردی‌وِر تا گُ یارَسسا دَمی بِر وایسا اُ مالی مُؤَددَب چییاهاشُش بیدی گُ بیند مُرَتتَب یاواش دَسسُش بِبَ تا بِر بیجینو دُ تاش آیه بِخُند، آرُم‌ بیگیرو خُ هَر تَققه گُ دی اون بِر هُمِییه مُنه گُ قَلبُش اَز یا وِر هُمِییه بییُمه پِشتی بِر اَربابی کییه بِفَرمایید، چِکا گُ بِر جینییه بِفَرمایید، کییه مالی خُتُن هو کییه خُیی گُ بِر جیندمُن نَدارو اَخی پیش کَفت، پُره رَددی سِری اون گاته رَنگُش بینه: رَنگی اُو اُ خون بییُمِیند اَز حَیاط بِیشُیند رو اِیوُن هانیشتِیند روبه‌رو هَم شاد اُ خَندُن دُتی اَز گِنجه دارتُش ایناشی ویند مُنه لوکه‌ش رو قَلبی خُش ویریجیند نَشی ذُنا چه حالی هو گُ دارو فَقَط ذُناش پُره‌ش مالی عَزیز هو بییُمه ما اُ چُــرُش دِوری خُش گیفت دُ تاش چایی بیریت، قَندُش جی ویگیفت رو تالچیش نا اُ بِشبَ پیشی مَـمُن گُ مَـمُن رَحمَت هو اُ نور اُ وارُن پُره مالی جووُن بِشوات: بِبَخشی نَشیگا گُ زِنُن زَحمَت بیکیشی ماهه بِشوات گُ زَحمَت نی، بِفَرما گُ مَـمُن رَحمَت هو رو دینی هاما اَخی واشخا چایی، پُره جی واشخا چاییش گُ یابِبُ رو تالچی هاشنا یَخَل تَعریف اُ یَگ مُشت جی بِخَندایند خُ حَرف تا آسِمُن بِیشُیند، واگَرتایند پُره بِشوات: بِتُنوات یَگ سَماوَر داری گُ دِوری لُنجه‌ش گَرتووه تَر بییاری تا بینُن عَیبُش چی‌چی بو چه جوری گَرتووه حالُش بِگَرتو اَخی بِشوات: عَجَله‌یی نَداریم پُره بِشوات: زِنُن جی گُ بی‌کاریم اَخی بِشوات گُ چَشم، اَلاُن هارُنه تِمُمی عَیب اُ نَخصاش جی واجُنه پُره خُ فوت اُ فَننی گُ ذُناش بُ اُ خُ اون تَجرُبه‌هایی گُ یاش بُ سَماوَرُش بِسات گُ کار بِکِرو اُوُش تا قَطره آخِر جی وییُشنو یَخَل بِوِشت، صِدا اَذذُن بالا شُ وِرُسسایند گُ اِبی وَختی نِما بُ نِماشُن گُ یاخُند، سُفره بییُمه پُره یَگ سوک هانیشت جُـنُش خُ هُمه ماهه هِی شُـیه اُ یَگ چیهیشی ها مییُنی سُفره یا یَگ سوک هاشینا بُنه‌هاش گُ یا ها، واجی اَخیش کَ اَخی بِیشُ اُ یَگ خَنده‌ش جی دیش کَ بِری گِنجه یارَسسا پیشی جینجی بله جینجی، چه کاریتُن دیتیندی؟! جَنه بِشوات: اِجازه هو گُ هاما بیهیم رو گِنجه‌هُن پیشی شِماها اَخی بِشوات: بِفَرمایید خانُم جُن فَقَط زو بی گُ تَـنا نَبُ مَـمُن بییُمه ماهه اُ دُتیش وِوازنا ویگی چُــرُت تا بیشیم پیشی مِردا دُتی بِشوات: بینه دَسسام چه جور هِیند مُنه قَلب اُ پاهام جی مالی خُم نِیند ماهه بِشوات: دُ تا نِفَس وِکِشه دُ تا خَط جی دیمی تَرسات بِکِشه
وِلاتی وَرزُنه‌یی
ادامهٔ داستان یک سودای نافرجام، به زبان وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. (بخش ششم) پِیه اَز ره یارَسسا شاد
بییُمِیند هِر داشُن تا بِرگه گِنجه دُ تایی رَددی هَم، بَنجه رو بَنجه دَمی گِنجه دُتی وایسا رو یَگ یا مُنه جُـنُش نَدا زُنی اُ پاها سَلامُش کَ اُ نیزیک بُ هانینگو سِرُش بالا کَ پُره بینو کی بو؟ چِشاشُن گُ رو هَم کَفت، دُنیا وایسا مُنه دیریا دی یَگ دیریابی رَسسا... ادامه دارد... دوشنبه، ٢٧ فروردین‌ماه ١۴٠٣ @velati
شِعری وِلاتی ۶۵.mp3
6.84M
خوانش ادامهٔ داستان یک سودای نافرجام، به زبان وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. (بخش ششم) دوشنبه، ٢٧ فروردین‌ماه ١۴٠٣ @velati
هَوا وارُنی هو اُ تَرسالی هو زیمین جی نَرم اُ ناز جُفتی قالی هو اِلاهی شُکر، کَم اُ کَسری نَدارُن فَقَط یات پیشی مِن مالی خالی هو. سه‌شنبه، ٢٨ فروردین‌ماه ١۴٠٣ @velati
تُ شیرین اُ تَمیز هِی جُفتی وارُن جووُن اُ تُند اُ تیز هِی جُفتی وارُن دِلُم جُفتی کیویر هو گومه باجُن بَرام مالی عَزیز هِی جُفتی وارُن. سه‌شنبه، ٢٨ فروردین‌ماه ١۴٠٣ @velati
چند جمله دربارهٔ آرش‌هایِ مسلمانِ ایرانِ امروز، به زبان وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. رو تاریخ خُندُمه رو اون قِدیما گُ ایرُن یَگ زَمُنی آرَشُش دا هَمُن آرَش گُ یَگ تیرُش بِپَرنا دَمی صَـپ بِیشُ تا شُم گُ یارَسسا خُ یَگ تیر مَرزی ایرُنُش نِشُن تا تِمُمی دُشمَناش جَلدی واگَرنا هیکی واتُش میگه گَرتووه یَگ تیر دَمی صَـپ ره کو اُ شُم گَرتو یاگیر؟! اورو حَرفُم نَدا گُ خُش بِدارُن میخی فِگرُم قاییم رو یاش بِکارُن تا این گُ چَن رو پیش صَفحه بِگَرتا دُ تا چِش‌هایی مَردُم چارتا گَرتا اَز ایرُن چَن تا موشَک بِیشُ آسمُن گُ عَقلی دُشمَنامُن گَرتا حِیرُن اَز ایرُن سَمتی اِسراییل بِیشُ اَبابیل بُ گُ سَمتی فیل بِیشُ میگه ایش کی جُرَتُش دا گُ یَگ رو طِرَفتی اِسراییل یَگ بُمب بِپَرنو او وَخت جی اَز دیویس فَرسَنگ اوره‌تِر گُ دِه ساعَت زَمُن بو یا جی ویشتِر میگه گَرتووه چَن تا بُمب اُ پَهپاد بیشیند اَز اِصفُهُن تا قُدسی آزاد کُشُ پَس گُمبه‌یی آهَن گُ دارتُش؟! کُشُ سَططوری اون جَللاد خُ کارتُش؟! کُشُ اون هارت اُ پورت اُ قال اُ دادُش؟! کُشُ اون دانِش اُ عِلم اُ سَوادُش؟! تِمُمی زورُشُن «کودَک‌کُشی» بُ بینه گُ آبِروشُن جَلدی بِیشُ بِفَـمان آرَشا ایرُن کییا هِیند دِلاوَرهایی با ایمُن کییا هِیند بِفَـمان اون چه تیری هو گُ یَگ رو طولی کِـشو تا دی مَقصَد بِرَسسو بِفَـمان نَسلی آرَش اَنُمُن هو کی شاشبُ گُ خُ یُن نَسلُن بِجَنگو بیشی خُ دُشمَنی بیچاره باجی چِکا هِمتین ضَعیف اُ هاج اُ واجی؟! هاما گُ دَسسُمُن دی جَنگ نِبِرتی چِکا گُ دَس اُ پاتُن مَخ واکِرتی؟! فَقَط یَگ آرَش اَز ایرُن بییُمی هانینگی رَزمی رُستَم‌هاش جی بینی هانینگی تا بیهیند رو کییه‌هاتُن خُ تیری اِعتِقاد اُ گُرزی ایمُن کوتُن هاریند خُ زور اَز کُنجی کییه اونابیش جی خُتُن کَم‌کَم وینییه فِلِسطین اَز شِما نی، یُن بِذُنبی اِبی عُمری سِتَم‌هاتُن یابیبی فِلِسطین مالی اون اَهلی خُچِش هو بَرا اون صِهیونیستا یا نَدارو بیشی اون سال بینی «خِیبَر» چه گَرتا بینی دَسسی «عَلی» اَرو واگَرتا بینی نَسلی عَلی آماده گَرتایند سِپاه اُ اَرتِش اُ لَشکَر یارَسسایند اَگه فَرمُن بییو یا یَگ اِشاره تِمُم هو کارُتُن خُ یَگ شُماره اِبی «صِهیو» بِرَسسایی دی «نیست» ُش اِبی قَلبُش بِرَسسایی دی «ایست» ُش بِخَنده «مَسجِدُالاَقصی» گُ یووه روها شادی اُ غَم‌ها جی یابووه بِخَنده «مَسجِدُالاَقصی» گُ کَم‌کَم وارووه وارُنی آزادی نَم‌نَم... چهارشنبه، ٢٩ فروردین‌ماه ١۴٠٣ @velati
شِعری وِلاتی ۶۶.mp3
3.54M
خوانش چند جمله دربارهٔ آرش‌هایِ مسلمانِ ایرانِ امروز، به زبان وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. چهارشنبه، ٢٩ فروردین‌ماه ١۴٠٣ @velati