eitaa logo
المعهد العربي
847 دنبال‌کننده
47 عکس
12 ویدیو
66 فایل
قناة تعتني بتعليم اللّغة العربيّة، ولا تنأى بنفسها عن الثقافة الدينيّة ... کانالی برای آموزش زبان عربی، که خود را از فرهنگ دینی دور نمی داند ... @na3em_amjad للتراسل- ارتباط با مدير
مشاهده در ایتا
دانلود
بعض أبيات «خميني حبيبي» للرادود القدير بعضی بیت ها را از به و برخی را به فارسی برگرداندم... تمرین ترجمه خوبی است 👍 خميني حبيبي وأنا بدربه، سلمي سلمه يظل والحرب حربه عشق من خمینی است و من در مسیر او، صلح و جنگ من صلح و جنگ او خواهد ماند ما أعوفه أبد لو يلوموني، مو مهم كل گلب والمهم گلبه لن أتركه أبداً وإن يلومونني، المهمّ قلبُه ولا يهمُّني قلبُ غيره هرگز او را رها نمی کنم گرچه مرا ملامت کنند، مهم دل اوست نه غیر او الخميني حياتي وأنا بنهجه، والشرف ليّه لو تهمتي حبّه خمینی جان من است و من در راه اويم، اگر اتهام من عشق اوست این اتهام شرف من است يذبحوني أخط اسمه بدمومي، يدفنوني أدنّي الگبر گربه إن ذبحوني أخطُّ اسمَه بدمائي، وإن دفَنوني أقرّبُ قبري من قبره اگر سر مرا ببرند با خون خود نام او را می نویسم، و اگر دفنم کنند قبرم را به قبرش نزدیک می کنم وروح الله ملك گلبي وعيني، حرام إنّي أحب غيره وأعوفه روح الله چشم و دلم را از آن خود کرده، نباید او را رها کنم و عاشق غیر او شوم و إذا متّ أنا في حبّه طبيعي! اگر در عشق او بمیرم طبیعی است! چم حدث بيّنه و خبّر العالم، شفته بعيوني مثل الشمس تالي! كم من الأحداث تنبّأ بها وأخبرَ العالم، ثمّ رأيتُها بعدُ واضحةً كالشمس! خیلی از اتفاقات را پیشگویی کرد، و بعد آن ها را مانند آفتاب به وضوح دیدم تحكمني فطرة و الوفا مبدئي، تهديني عمرك تلگى عمري فطرتي تقتضي -والوفاءُ مبدئي-، إن أهديتَني عمرَك أهديتُك عمري فطرتم این گونه اقتضا می کند -و وفاداری از اصول من است-، اگر زندگیت را به من هدیه دهی من نیز جانم را به تو می دهم لأيّامه رجعوني، بدونه تضيعوني لأيّامِه أرجعوني؛ فبدونِه أفنى مرا به روزگارش برگردانید، بدون او هلاک می شوم ضوا عيوني روح الله، على گبره خلّوني روحُ الله ضیاءُ عيني، اتركوني على قبرِه روح الله نور چشم من است، بگذارید کنار قبرش بمانم واذا تصعب الجيّه، أريد أبگى يم خيّه إن تصعب الرجعة، فأُريد البقاءَ إلى جانبِ أخيه اگر برگشت سخت است، پس می خواهم در کنار برادرش باشم علي السيد القائد، يطيب المسا بضيّه يطيبُ المساءُ بنور سيّد علي القائد به نور سید علی رهبر، شامگاهان روشن می شود کل من إله تاجه وتاجي الخامنائي كلٌّ له تاجٌ وتاجي هو الخامنئي هر کسی تاجی دارد و تاج سر من خامنه ای است 🌼 لطفا نشر بدون حذف پیوند (لینک) 🌼 http://eitaa.com/joinchat/482082820Cbea9e68482
دوستان جدید سلام و خیر مقدم ❤️ جهت آشنایی با برنامه های کانال لطفا مطلب سنجاق شده در بالا را مطالعه بفرمایید. هم اکنون در برنامه «رواية» هستیم: 1️⃣ قسمت هایی از یک رمان را ترجمه کردم. 2️⃣ ده رمان از برترین رمان های عربی را برای سطح پیشرفته تقدیم کردم. 3️⃣ چند کتاب از مجموعه کتاب های «سادة القافلة» برای سطح متوسط گذشت. 4️⃣ و به خواست خدا هم اکنون کتاب هایی برای سطح مبتدی ارائه می شود. ✅ و البته در کنار اینها ترجمه، ضرب المثل و... @n_amjad 💎💎💎👈
داستان های: 1- الطبلة المسحورة 2- الفأرة البيضاء 3- القدّاحة العجيبة از سری داستان های مناسب سطح https://eitaa.com/n_amjad
💎 ✅ خذوا أسرارَهم مِن صِغارِهم تحت اللفظى: اسرارشان را از بچه هایشان بخواهید در اصطلاح: 👦 حرف راست را باید از بچه شنید 🌼 لطفا نشر بدون حذف پیوند (لینک) 🌼 http://eitaa.com/joinchat/482082820Cbea9e68482
المعهد العربي
💎 #شذرات #ترجمات دوستان عزیز متن زیر را ترجمه کنید و چند روز بعد می توانید آن را با ترجمه ای که د
ترجمه متنی که قبلا خواسته شده بود: لا يُخالِجُنا الشكُّ في أنَّ أبا منصورِ الطبرسي، صاحبَ «الاحتِجاج»، شخصيّةٌ تَمتازُ عن أمينِ الإسلامِ الطبرسي، صاحبِ «مَجمَع البَيان»، واتِّحادُهُما مَرفوضٌ، وإن تَعاصرا وكانا مِن مَشايخِ ابنِ شهر آشوب. https://eitaa.com/n_amjad
✳️ و لا يخالجنا الشكّ: شک نداریم که، تردیدی نیست در این که الخالِجَة: نگرانی، دغدغه خاطر، دلواپسی امتاز عن: تفاوت داشت مرفوض: مردود، پذیرفته نشده تعاصرا: معاصر بودند 🌼 لطفا نشر بدون حذف پیوند (لینک) 🌼 http://eitaa.com/joinchat/482082820Cbea9e68482
🔁 ✳️ در ترجمه 👨‍🏫 گرچه رعایت امانت علمی و پرهیز از دخل و تصرف بیش از اندازه یک اصل انکار ناپذیر در ترجمه است، ولی گاهی جمود بیش از حد نیز باعث خلق یک ترجمه خشک و بی روح می شود. و برعکس برخی موارد مانند تقدیم و تاخیر به جا در جمله ها و یا تبدیل جمله منفی به مثبت و همچنین اظهار ضمیر باعث زیباتر شدن ترجمه خواهد شد. البته به شرط اینکه اصل معنا محفوظ بماند و تغییر با هدف نزدیک شدن به سیاق زبان مقصد صورت گیرد. ✅ بنابراین می توانستیم جمله آخر را اینگونه ترجمه کنیم: بالرغم من أنهما كانا معاصرين ومن مشايخ ابن شهر آشوب، لكن اتّحادهما مرفوض. و غلط هم نيست. ولی بنده با کمی تقدیم و تاخیر اینگونه ترجمه کردم: واتِّحادُهُما مَرفوضٌ، وإن تَعاصرا وكانا مِن مَشايخِ ابنِ شهر آشوب. 🌼 لطفا نشر بدون حذف پیوند (لینک) 🌼 http://eitaa.com/joinchat/482082820Cbea9e68482
داستان های: 1- القدم الذهبيّة 2- الكرة الذهبيّة 3- الكسلان وتاج السلطان از سری داستان های مناسب سطح https://eitaa.com/n_amjad
💎 یک داستان یک ضرب المثل 😁 مواعيدُ عُرقوب داستان: عرقوب به برادرش قول داده بود که وقتی نخل شکوفه داد محصولش را به او بدهد. برادرش آمد، عرقوب گفت: برو تا قرمز شود. برادرش سر وعده که آمد، به او گفت: برو تا رطب شود. رطب ها که خرما شد، عرقوب شبانه آنها را چید و برد و چیزی به برادرش نداد. 🐐 وعده سر خرمن، بزک نمیر بهار میاد/کمبزه با خیار میاد 🌼 لطفا نشر بدون حذف پیوند (لینک) 🌼 http://eitaa.com/joinchat/482082820Cbea9e68482
🔹🔹🔹 پایان مجموعه «رواية» 🔹🔹🔹
آنچه که به خواست خدا در این بخش تقدیم خواهد شد: 1️⃣ تکه فیلم به همراه ترجمه واژگان 2️⃣ معرفی کتاب 3️⃣ چند اصطلاح https://eitaa.com/n_amjad
26.4M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
🌅 🎙 🔹 پیشگویی (ع) در مورد و گروه های مسلح 🌼 لطفا نشر بدون حذف پیوند (لینک) 🌼 https://eitaa.com/n_amjad
🌅 🔹 پیشگویی (ع) در مورد و گروه های مسلح ✳️ و 🌸 قالَ فيه: در مورد او گفته ✅ قضيّةٌ ولا أبا حسنٍ لَها: خدا کند مساله (علمی و سختی) پیش نیاید که علی (ع) در آن حاضر نباشد 🌸 رفَضَ عمر مغادرةَ علي (ع) المدينة: عمر نپذیرفت که علی (ع) مدینه را ترک کند ✅ مستَشار: مشاور ✅ يخرِجُ له نُعيم بنُ حَمّاد: نعیم بن حمّاد از او روایت می کند 🌸 سيأتي أقوامٌ قلوبُهم كَزُبُرِ الحديد: مردمی که قلب های آنان مانند پاره آهن است پدیدار خواهند گشت ✅ لا مَشاعِرَ لَهم: بی احساسند 🌸 كأنّهم قد سُلِبوا العقول: انگار عقل از آنان زایل گشته است ✅ دينُهم التَّقتيل: آیینشان کشتار فراوان است 🌸 راياتُهم السود: پرچم آنان سیاه است ✅ لم تَرِد هذه الكلمة مُنذُ أكثرَ مِن مئةِ عام: بيش از صد سال است که این واژه جایی ذکر نشده است 🌸 يأتي أقوامٌ ضِعاف: مردمان ضعیفی خواهند آمد ✅ وأطلَق: به صورت مطلق گفته ✅ شعورُهم مُرسَلَة: موهایشان فروهشته و بلند است 🌸 وقِس أنتَ: خودت مقایسه کن 🌸 أسماؤُهم الكُنى: با کنیه خوانده می شوند ✅ نسبَتُهم القُرى: به سرزمین ها نسبت داده می شوند ✅ يقَعُ الاختلافُ بينهم: بین آنان اختلاف ایجاد می شود 🌼 لطفا نشر بدون حذف پیوند (لینک) 🌼 http://eitaa.com/joinchat/482082820Cbea9e68482
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
🌅 🎙 🔹 پیشگویی (ع) در مورد و گروه های مسلح 🔹 به همراه زیرنویس فارسی و تحلیل 🌼 لطفا نشر بدون حذف پیوند (لینک) 🌼 https://eitaa.com/n_amjad
🌅 «دراسات في علم الکلام الجديد» تالیف دکتر می باشد، که در لبنان و در «مرکز الحضارة لتنمية الفکر الإسلامي» ترجمه و چاپ شده است. مطالعه این کتاب را به افراد زیر توصیه می کنم: 1- طلاب و دانش آموختگان رشته های مرتبط با دین که مایلند با در عربی معاصر آشنا شوند. 2- دوستانی که می خواهند یک کتاب را به عنوان عربی قرار دهند. 3- عموم کسانی که خواهان مطالعه یک اثر دینی هستند که به عربی معاصر نوشته شده باشد. امیدوارم لذت ببرید. https://eitaa.com/n_amjad
🌅 «الفقه للمغتربین» یک اثر خاص که توسط آقای تالیف شده است. در این کتاب که بر اساس فتاوای گردآوری شده است، مؤلف با شیوه ای نوین، ساده و گاهی همراه با تصاویر احکام فقهی را برای مسلمانان مهاجر توضیح داده است. مطالعه این کتاب را به افراد زیر توصیه می کنم: 1- طلابی که قصد تبلیغ دین و بیان احکام به زبان عربی را دارند. 2- دوستانی که می خواهند با در عربی به زبان ساده آشنا شوند. امیدوارم مورد استفاده واقع شود. https://eitaa.com/n_amjad