یادگیری زبان به روش ورودی قابل فهم:
شبکه خبری یورونیوز جزو معدود شبکه های خبری هست که تقریبا بی طرفانه عمل میکنه (بگذریم که بعضی مطالب را نمیاره و یا سانسور خبری داره و... مثلا اصلا به عظمت پیاده روی اربعین اشاره مناسبی نکرد) و به همین خاطر جزو سایت هایی هست که در این اوضاع فیلترینگ، تقریبا همیشه در دسترس هست و بعضی وقتا مطالب مفیدی از رشته های مختلف تهیه و منتشر میکنه. از جمله این تیتر در مورد یادگیری زبان که به نظرم مناسب حال ما هست.
لینک مطلب:
https://parsi.euronews.com/2024/09/01/dont-learn-a-second-langauge-acquire-it
در این مطلب، به روش یادگیری زبان "ورودی قابل فهم" اشاره میشه و در واقع تکمیل کننده همون مطلبی هست که من قبلا در مورد آموزش زبان به روش آموزش زبان مادری، بهش اشاره کردم.
🖊 محمدرضا قهرمانی- گروه گردشگری باچان گشت
👈👈👈راه های ارتباطی ما:
💎گروه گردشگری باچان گشت
https://eitaa.com/bachantourism
🤝کانال آموزش ترکی قشقایی:
https://eitaa.com/qashqaeidili
💎وبلاگ شرکت تعاونی باچان گشت:
Bachantourism.blog.ir
🔍شناسه ما در فضای مجازی
@bachantourism
#bachantourism
#bachan
#geotourism
#ecotourism
#qashqaei
#nomads
#گردشگری
#ژئوتوریسم
#بومگردی
#عشایر
#قشقایی
#آموزش_ترکی_قشقایی
آموزش ترکی قشقایی
یادگیری زبان به روش ورودی قابل فهم: شبکه خبری یورونیوز جزو معدود شبکه های خبری هست که تقریبا بی طرفا
و البته برا راحتی دوستان، این مطلب را اینجا میارم.
لطفا این مطلب را حتما بخونیم. حداکثر ۵ دقیقه وقت میبره
هدایت شده از محمدرضا قهرمانی
یادگیری زبان به روش «ورودی قابل فهم - Comprehensible Input Method» یا همان در معرض زبان قرار گرفتن، بدین گونه است که شما باید زبان دوم را به همان شیوهای که زبان مادری خود را فراگرفتید، بیاموزید.
احتمالاً شنیدهاید که یادگیری زبان دوم برای بزرگسالان بسیار دشوار است. حتی ممکن است این موضوع را شخصا تجربه کرده باشید که آنطور که فکر میکردید اوضاع خوب پیش نرفت. خوب، شاید به این دلیل است که شما رویکرد اشتباهی در پیش گرفتید.
یک زبان شناس به نام «استفن کراشن» ایده بهتری دارد. کراشن که اکنون استاد بازنشسته دانشگاه کالیفرنیای جنوبی است، در دهه ۱۹۸۰ میلادی، نظریه «ورودی قابل فهم» را برای فراگیری زبان را معرفی کرد. در این نظریه، تاکید بر «فراگیری - acquisition» به جای «یادگیری - learning» بسیار مهم است.
«یادگیری» همان کاری است که برای به خاطر سپردن فهرستهای واژگان و قواعد دستور زبان، شرکت در آزمونها و تلاش ناشیانه برای تلفظ جملات انگلیسی یا عربی در مدرسه انجام میدادید.
حال آنکه «فراگیری» زبان دوم کم و بیش به همان روشی که زبان اول خود را یاد گرفتید: یعنی با گوش دادن و تعامل با افرادی که به آن زبان صحبت میکنند، به دست میآید. مغز شما بقیه کارها را بدون تلاش آگاهانه از طرف شما انجام میدهد.
به یک معنا، «ورودی قابل فهم - CI» به قول طرفدارانش، مانند پرتاب شدن به انتهای عمیق استخر و فهمیدن نحوه شنا کردن است. با این حال، فراگیری زبان مثل هُل داده شدن به ته استخر، آسیبزا و بیرحمانه نیست. دلیلش هم این است که مغز شما فقط با در معرض قرار گرفتن میتواند زبان دیگری را یاد بگیرد.
مغز همچون یک ماشین الگوشناسی است، بنابراین مرتب کردن و رمزگشایی از الگوهای یک زبان دیگر، جزئی از مهارتهای آن است. در واقع، اینگونه زبان اول خود را یاد گرفتید.
نوزادان چگونه زبان یاد میگیرند؟
نوزادان بدون زحمت زبان مادری خود را یاد میگیرند، یا حداقل اینگونه به نظر میرسد. اما واقعا چگونه این کار را انجام میدهند؟ مطمئناً با حفظ کردن دفترچه لغات و دستور زبان نبوده است. اینگونه هم نبوده که بگوییم والدین با یک مجموعه فلشکارت به فرزندان خود زبان درس داده باشند. در عوض با آنها صحبت میکنند و بالاخره بچهها هم شروع به صحبت میکنند.
جادویی به نظر میرسد، اما اینطور نیست. به گفته روبرتا میچنیک گولینکف، متخصص علوم شناختی و یادگیری زبان در دانشگاه دلاوِر آمریکا، کودکان به طور طبیعی مجهز به تشخیص الگوهای آماری در زبان هستند که باعث میشود آنها توانایی بالایی در یادگیری آن از سنین پایین داشته باشند.
اگرچه که این روش، یک فرآیند ناخودآگاه هم برای کودک و هم برای والدین است، اما یک منطق پشت آن است. گولینکف خاطرنشان میکند که وقتی بزرگسالان با نوزادان صحبت میکنند، به شیوهای خاص با آنها صحبت میکنند.
او توضیح میدهد: «شما در مورد مرگ و مالیات با فرزندتان بحث نمیکنید. والدین معمولاً با بچهها به گونهای ارتباط برقرار میکنند که آنچه را که لازم دارند به آنها ارائه دهد. مثلا میگویند "این کفشهای ناز و کوچولو رو نگاه کن. کفش قرمزاتو پوشیدی؟" در واقع، مکالمه با کودکان معمولاً بر لحظه حال متمرکز است.»
شما در مورد مرگ و مالیات با فرزندتان بحث نمیکنید. والدین معمولاً با بچهها به گونهای ارتباط برقرار میکنند که آنچه را که لازم دارند به آنها ارائه دهد. مثلا میگویند "این کفشهای ناز و کوچولو رو نگاه کن. کفش قرمزاتو پوشیدی؟" در واقع، مکالمه با کودکان معمولاً بر لحظه حال متمرکز است.
گولینکف و همکارانش توضیح میدهند که والدین هنگام صحبت با نوزادان از چیزی به نام «گفتار معطوف به نوزاد» استفاده میکنند. آنها آهستهتر صحبت میکنند و از عبارات کوتاهتر، کلمات سادهتر و آهنگ و لحن اغراقآمیز استفاده میکنند. این همان چیزی است که من و شما در زبان عامیانه میگوییم «زبان بچگانه» و اتفاقا تحقیقات نشان داده است که نوزادان آن را دوست دارند و به آنها کمک میکند زبان بیاموزند.
نحوه یادگیری زبان با روش ورودی قابل فهم چگونه است؟
بدیهی است که شما دیگر کودک نیستید و کسی را ندارید که به شما اینقدر علاقه داشته باشد که به زبانی که میخواهید یاد بگیرید صحبت کند. اما روش ورودی قابل فهم (CI) چیزی مشابه را ارائه میدهد.
رویکردهای مختلفی وجود دارد، اما فرآیند اساسی استفاده از ورودی قابل فهم (CI) برای یادگیری زبان دوم شامل یافتن محتوایی به زبان مقصد است که بتوانید به طور منظم به آن گوش دهید یا از روی آن بخوانید. نکته کلیدی این است که مطالب باید قابل درک باشد (اینجاست که روش قابل فهم وارد عمل میشود). یادتان باشد که اگر فقط خودتان را در معرض یک شبکه تلویزیونی خارجی بدون درک محتوای آن قرار دهید، چندان مؤثر نخواهد بود.
هدایت شده از محمدرضا قهرمانی
اگر فقط خودتان را در معرض یک شبکه تلویزیونی خارجی بدون درک محتوای آن قرار دهید، چندان مؤثر نخواهد بود.
در حالت ایدهآل، شما باید محتوایی را انتخاب کنید که هم قابلدرک و هم لذتبخش باشد. بهترین محتوا مطالبی است که آنقدر جالب است که فراموش میکنید دارید به یک زبان خارجی گوش میدهید. امروزه یافتن چنین محتوایی آسانتر از همیشه شده است. وبسایتها و پادکستها مطالب زیادی را در همه سطوح، از ویدیوهای یوتیوب گرفته تا برنامهها و دورههای آنلاین ارائه میکنند. علاوه بر این، رسانههای اجتماعی نیز برقراری ارتباط با یک هم صحبتی که بتوانید به زبان مقصد با آنها ارتباط برقرار کنید را آسان میکند.
چرا یادگیری زبان در بزرگسالی چالشبرانگیز است؟
جان گراندی یک عصب شناس است که در دانشگاه ایالتی آیووا به مطالعه انعطافپذیری مغز و دوزبانگی میپردازد. او توضیح می دهد که یکی از بزرگترین تفاوت های بین یادگیری زبان در کودکی و یادگیری زبان جدید در بزرگسالی این است که کودکان به طور مداوم در محیط زبان غوطهور هستند و با والدین خود و شاید با خواهر و برادرشان صحبت میکنند.
بهترین محتوا مطالبی است که آنقدر جالب است که فراموش میکنید دارید به یک زبان خارجی گوش میدهید.
اما بزرگسالان اغلب سرشان شلوغ است و ضیق وقت دارند، معمولاً چند بار در هفته در کلاس درس یا شاید به تنهایی از طریق کتابها و فیلمها یاد میگیرند. گراندی میگوید اگر بزرگسالان همان سطح غوطهوری کودکان را داشتند، سریعتر و مؤثرتر یاد میگرفتند. هرچند که روش ورودی قابل فهم نمیتواند آن سطح از غوطهوری را ارائه دهد، اما بیشتر از تجربه سنتی رفتن به کلاس درس است.
چند ساعت زمان باید بگذاریم تا نتیجه مطلوب بگیریم؟
همانطور که نوزادان زبان را از طریق جادو یاد نمیگیرند، ورودی قابل فهم (CI) نیز چوب جادویی برای یادگیری زبان نیست. شما باید برای آن وقت بگذارید. برای مثال، یکی از برنامههای معروف یادگیری اسپانیایی با استفاده از روش ورودی قابل فهم (CI) تخمین میزند که رسیدن به سطح پیشرفته به حدود ۶۰۰ ساعت ورودی نیاز دارد، که هنوز با مهارت یک زبان مادری برابری نمیکند.
این مدت طولانی است، اما یادتان باشد که شما زبان مادری خودتان را هم یک شبه یاد نگرفتید. طرفداران می گویند اگر مطالب به اندازه کافی جالب باشد، روش ورودی قابل فهم (CI) می تواند یک راه سرگرم کننده و موثر برای یادگیری زبان دوم باشد.
سلام
دلتون که خوش باشه، نون خشک از گلوتون میرقصه میره پایین
برا همتون دل خوش آرزو میکنم.
نذری 28 صفر از قدیم رسم همکاری خانواده ما بوده.
همیشه و از بچگی 28 صفر برام یه دورهمی همکاری بود برا نذری 28 صفر که رسم قدیمی تو خونه ما بوده و گویا از زمان مادربزرگ پدریم یا شایدم قبل تر به جا مونده برامون. همیشه همکاری تمامی اعضای خانواده موج میزد از جمع کردن هزینه نذری تا پخت و پز و پخش کردن نذری ها.
دیدار بود و دورهمی اقوام و موج دل خوشی تو عزای رحلت پیامبر اعظم (نه که شاد باشیما، دلمون خوش بود از نذری و دیدار)
بابا که فوت کرد گرچه نذری 28 صفر دیگه رنگ و بوی قدیم را نداشت اما هنوز مظهر اتحاد و همکاری و دورهمی و دیدار بود برا خونواده ما.
خدا خیر بده به اونایی که موجب شدن این رسم بعد بابا هم بمونه برا ما (به خصوص مادر که این مدت هم بابا بود و هم مادر) به حق محمد رسول (ص)
May 11
🤝سلام یولاش (دوسوم). نیجَدِه وضع😀
امروز در مورد زبان ترکی میخام بگم خدمتتون
زبان ترکی جزو زبانهایی هست که در خیلی از کشورهای دنیا کاربرد داره و با یادگیری یکی از گویش های زبان ترکی و به واسطه شباهت این زبان در کشورهای مختلف، میشه با این زبان با کمی تمرین و آشنایی بیشتر با لهجه خاص هر کشور، با مردم اون کشور صحبت و یا ارتباط برقرار کرد.
ترکی در کشورهای ایران، آذربایجان، ترکیه، چین، قبرس، ترکمنستان، افغانستان، عراق، ازبکستان، قزاقستان، قرقیزستان، روسیه، مغولستان، یونان و خیلی از کشورهای اروپایی که ترک زبانها به اونجا مهاجرت کردند، کاربرد داره.😱😱🤔🤔
اطلاعات بیشتر در ویکی پدیا:
https://fa.m.wikipedia.org/wiki/%D9%85%D8%B1%D8%AF%D9%85_%D8%AA%D8%B1%DA%A9
🖊 محمدرضا قهرمانی
Bachantourism.blog.ir
@Qashqaeidili
آموزش ترکی قشقایی
🤝سلام یولاش (دوسوم). نیجَدِه وضع😀 امروز در مورد زبان ترکی میخام بگم خدمتتون زبان ترکی جزو زبانهایی
👌👌خب با این توصیف، اهمیت یادگیری زبان ترکی، خیلی کمتر از اهمیت یادگیری انگلیسی و عربی نیست. بخش زیادی از مردم کشور خودمون به ترکی صحبت میکنن.
اغلب یا تمام مردم استانهای تهران، البرز، فارس، آذربایجان غربی و شرقی، خراسان شمال و رضوی، گلستان، اردبیل، گیلان، همدان، زنجان، قزوین، قم و کهکیلویه، ترک زبان هستند. و همچنین ترک زبانها به هر دلیل از جمله، مهاجرت، تبعید، تحصیل و کار، در تمام استانهای کشور هم هستند و زندگی میکنند.
🤔🤔پس یادگیری ترکی در کشور خودمون هم خیلی اهمیت داره.
Bachantourism.blog.ir
@Qashqaeidili
❤️❤️حالا چرا به آموزش ترکی قشقایی پرداختیم:
✅خودم ترک زبان و قشقایی هستم و دوست داشتم به کسانی که به هر دلیل دوست دارن ترکی یاد بگیرن، کمک کنم.
✅در کنار این، خودم هم بهتر و بیشتر با ترکی آشنا بشم و گویش های مختلف اون رو هم بیشتر یاد بگیرم.
✅ زبان هویت و نماد اصلی هر قومی هست. بعضی وقتا میبینم که دوستان و اقوام ترک زبان در صحبت شون معادل فارسی کلمات را استفاده میکنن به نحوی که کم کم داره برخی کلمات فراموش میشه. از این رو گشتم و معادل کلمات را پیدا کردم و در صحبت ها استفاده شد و به دوستان هم گفتم تا استفاده کنن.
✅ با ترک زبانها و به خصوص قشقایی هایی که به هر دلیل در استانهای مختلف زندگی میکنن، آشنا بشم و دلیل مهاجرت اونها را بدونم.
@Qashqaeidili
✅✅ در مورد گروه آموزش ترکی قشقایی و اصالت اون و شرکت تعاونی باچان گشت بگم که گروه آموزش ترکی قشقایی زیرمجموعه شرکت تعاونی گردشگری باچان گشت هست که میشه با یه جستجوی ساده در گوگل، در مورد اصالت این شرکت بیشتر دونست.
✅✅خب با این توصیف، هویت شرکت باچان گشت و گروه آموزش ترکی قشقایی مشخص و قابل اعتماد هست.
🖊 محمدرضا قهرمانی- گروه گردشگری باچان گشت
👈👈👈راه های ارتباطی ما:
💎گروه گردشگری باچان گشت
https://eitaa.com/bachantourism
🤝کانال آموزش ترکی قشقایی:
https://eitaa.com/qashqaeidili
💎وبلاگ شرکت تعاونی باچان گشت:
Bachantourism.blog.ir
#عشایر
#قشقایی
#آموزش_ترکی_قشقایی
💪💪با توجه به درخواست خیلی از شما عزیزان، یه دوره آموزش تخصصی زبان ترکی قشقایی داریم👇👇👇👇👇
هدایت شده از محمدرضا قهرمانی
✅و حالاااااااا عرض کنم که یک دوره تخصصی آموزش زبان ترکی داریم که تو این دوره، مکالمات بصورت موقعیت_محور تدریس شده. به عنوان مثال مکالمات خانه، ورود به خانه، احوالپرسی، اعضای خانواده و ... که باعث شده این دوره خیلی متفاوت بشه.👌👌
✅ در تدریس این دوره، از کتابها و مطالب اساتید مختلف آموزش ترکی قشقایی استفاده و تکمیل شده و در اختیار دوستان قرار میگیره.
⏰ یه مزیت دوره اینه که ۲ روز در هفته به صورت آفلاین آموزش داریم (فقط شنبه و سه شنبه شب) و فایلها در اختیار دوستان قرار میگیره تا همیشه در دسترسشون باشه و بتونن مدام گوش بدن و تمرین کنن و سوالها هم بررسی و پاسخ داده میشه
@Qashqaeidili
هدایت شده از محمدرضا قهرمانی
🎥دوره کاملا به صورت ویدئویی ست🎞 به همراه پشتیبانی و رفع اشکال
🏅🏅هزینه هر جلسه برای هر نفر (با تخفیف ویژه) 100.000 تومن هست که باز به احترام این روز عزیز(سالروز شهادت امام رضا ع)، اگر متقاضی دوره از 100 نفر بگذره، 20 درصد تخفیف برا همه زبان آموزان، اعمال میشه👌👌👌👌
🖊مهلت ثبت نام سه روز هست
🖊شروع ثبت نام از امروز ساعت 9 صبح
برا ثبت نام فقط به ادمین کانال، پیام بدید:
@bachantourism1
هدایت شده از محمدرضا قهرمانی
ادمین ثبت نام دوره ترکی قشقایی:
@bachantourism1
@bachantourism1
هدایت شده از عماد دولتآبادی
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
سالروز شهادت امام رضا جان، تسلیت🖤
اگه خودتون مشهد نیستین
این سرود چهار دقیقهای رو ببینین
تا دلتون پر بکشه حرم امام رضا
عماد دولتآبادی | عضو شوید👇
http://eitaa.com/joinchat/623706320C1d9f760b11
🖊🖊امروز با چند ضرب المثل ترکی و کاربرد اونها، با شما هستیم.
- دَلینگ پُخه سورمَلِدِر؟
معنی لفظی: دیوونه مدفوعش سورمه ای هست؟
کاربرد: برا زمانی استفاده میشه که فرد مقابل فکر میکنه یه نفر باید شرایط خاصی داشته باشه، که عملی را انجام بده. مثلا فکر میکنه دزد باید حتما صورت خاص یا خشنی داشته باشه تا دزدی کنه.
@Qashqaeidili
🖊🖊آغاجه قویدو بوینِنَه، آخَی که بودو چوقدار اولور
معنی لفظی: چوب را گذاشت گردنش، آخی که اینم چوقدار میشه.
کاربرد: زمانی استفاده میشه که فردی اعمال یه شغل یا یه نفر را تکرار میکنه و حدس میزنن که این فرد آینده مشابه اون فرد داشته باشه. مثلا پسر چاقو کش، چاقو دستش بگیره
-چوقدار: معامله گر حیوانات اهلی به خصوص گوسفند و بز
@Qashqaeidili
🖊🖊ضربالمثلهای ترکی قشقایی: داغ داغا اِتیشمَز، آمّا آدام آداما اِتیشَر
-معنی لفظی: کوه به کوه نمیرسه، اما آدم به آدم میرسه
-کاربرد: این ضرب المثل در فارسی هم هست و مشهوره
@Qashqaeidili
🖊🖊ضرب المثلهای ترکی قشقایی: ماسافا کولگَیَه چَکَن
- معنی لفظی: اش دوغ به سایه کشنده
- کاربرد: آدم دو رو
@Qashqaeidili
🖊🖊ضرب المثلهای ترکی قشقایی:
- اُزگَه سَنَه یار اُلمَز
- معنی لفظی: غیر خودی برا تو یار نمیشه
- کاربرد: با غریبه شراکت نکن
@Qashqaeidili
🖊🖊ضرب المثلهای ترکی قشقایی:
ضرب المثل امروز: چوبانینگ توربَسه بِلیندَه اولَسِده
çobanıng torbəse belində oləsede
- معنی لفظی: توبره (کیسه، توشه) چوپان باید رو کولِش باشه
- کاربرد: یعنی برای انجام هر کاری باید آمادگی لازم را داشت و وسایل لازم را مهیا کرد.
@Qashqaeidili
🖊🖊ضرب المثلهای ترکی قشقایی:
- آتله پیادَدَن خبر یوخه (یوخو)
Atle pyadədən xəbər yoxo
- معنی لفظی: دارای اسب (سواره) از پیاده خبر نداره
- کاربرد: انسان دارا از انسان ندار خیر نداره
@Qashqaeidili
🖊🖊🖊🖊ضرب المثلهای ترکی قشقایی:
چورگ آتله اولده من پیادا
Çorəg Atle Olde mən oyada
معنی لفظی: نان اسب دار شد (سواره شد) من پیاده
کاربرد: زمانی که خرج و مخارج از درآمد به سرعت پیشی میگیره
@Qashqaeidili