📚 انتشار ویژهنامه رودکی؛پدر شعرفارسی به زبان آذری
🔸همزمان با سالروز بزرگداشت رودکی، به همت وابستگی فرهنگی کشورمان در #نخجوان ویژهنامه «رودکی؛ پدر شعر فارسی» به#زبان_آذری ترجمه و منتشر شد.ابوالفضل ربیعی، وابسته فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در نخجوان با اعلام این خبر، گفت: در این ویژهنامه به معرفی عبدالله جعفر بن محمد رودکی شاعر معروف ایرانی که لقب پدر #شعر فارسی را دارد، پرداخته شده است.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به
سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
✅ @TranslationMovement
📚 نشست شهید سلیمانی قهرمان جهانی مقاومت
🔸نشست «شهید سلیمانی قهرمان جهانی مقاومت» با حضور علماء و اندیشمندان ابوجا از سوی رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در #نیجریه برگزار شد. رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در نیجریه به مناسبت سومین سالگرد شهادت سردار شهید حاج #قاسم_سلیمانی اقدام به سلسله برنامههای فرهنگی در این خصوص کرده است تا بتواند ابعاد پنهان و آشکار اهداف رژیم استکباری ایالت متحده آمریکا را در ترور بزدلانه این سردار مقاومت به جهانیان از جمله کشور نیجریه تبیین و تشریح کند.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به
سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
✅ @TranslationMovement
📚 هشدار نسبت به موج آثار ترجمه در ادبیات کودک
🔸در نشست نقد و بررسی کتاب «آسنا و راز کنیسه» که به ماجرای غدیر پرداخته، به مسئله تاریخ، روایت تاریخی و موج سنگین و شدید آثار ترجمهای و نقش مخرب آنها در ذهن و زبان نوجوانان امروز اشاره و بر تولید آثار #نوجوان متناسب با #فرهنگ_ایرانی و اسلامیتأکید شد.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به
سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
✅ @TranslationMovement
📚 فراخوان حضور ناشران ایرانی در نمایشگاه کتاب دهلی
🔸ناشران فعال، آژانسهای ادبی، تشکلهای صنفی نشر، نهادها و مؤسسات فرهنگی سراسر کشور برای مشارکت در سی و یکمین نمایشگاه بینالمللی کتاب #دهلی نو و معرفی آثار برتر ایرانی میتوانند تا هجدهم دی ماه 1401 به ketab.ir مراجعه و نسبت به ثبتنام اقدام کنند. خانه کتاب و #ادبیات_ایران با برپایی غرفه ملی جمهوری اسلامی ایران و با هدف گسترش و توسعه نشر جمهوری اسلامی ایران در عرصه بینالملل در سی و یکمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب دهلی نو از ششم تا چهاردهم اسفندماه ۱۴۰۱ شرکت خواهد کرد.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به
سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
✅ @TranslationMovement
📚 فراخوان حضور در غرفه ویژه نمایشگاه کتاب مسقط
🔸ناشران فعال، تشکلهای صنفی نشر، نهادها و مؤسسات فرهنگی سراسر کشور برای حضور در بیست و هفتمین دوره از نمایشگاه بینالمللی کتاب #مسقط تا هجدهم دی ماه ۱۴۰۱ فرصت دارند با مراجعه به سامانهketab نسبت به ثبت نام اقدام کنند.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به
سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
✅ @TranslationMovement
📚اختصاص شماره جدید الوحده به شهید سلیمانی
🔸سیصدوهفتادوهفتمین شماره نشریه «الوحده» به شهید حاج قاسم سلیمانی اختصاص یافت. مؤسسه فرهنگی، هنری و انتشارات بینالمللی الهدی به مناسبت بزرگداشت سومین سالگرد شهادت شهید والامقام سردار سپهبد حاج #قاسم_سلیمانی سیصدوهفتادوهفتمین شماره نشریه #زبان_عربی خود با عنوان «الوحده» را با هدف معرفی ابعاد مکتب سلیمانی و دیپلماسی فرهنگی نظام مقدس جمهوری اسلامی به آن شهید بزرگوار اختصاص داد.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به
سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
✅ @TranslationMovement
📚 خطبه غدیر به زبان فرانسه گویاسازی شد
🔸خطبه غدیر پس از ترجمه به #زبان_فرانسوی در استودیو رسانه کتابخانه مرکزی و مرکز اسناد دانشگاه تهران، گویاسازی شد. به گزارش گروه علم و آموزش ایرنا از روابط عمومی دانشگاه تهران، فاطمه ثقفی رئیس کتابخانه مرکزی و مرکز اسناد دانشگاه تهران روز دوشنبه اظهار داشت: خطبه غدیر که توسط مرضیه مهرابی عضو هیأت علمی گروه آموزشی زبان و ادبیات فرانسه دانشگاه تهران ترجمه شده است، در مرکز استودیو رسانه کتابخانه مرکزی و مرکز اسناد دانشگاه تهران گویاسازی شد.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به
سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
✅ @TranslationMovement
📚 چاپ خاطرات مردمی درباره سردار سلیمانی
🔸یاسر عسکری؛ مدیرمسئول نشر «راهیار» در ابتدای این نشست بیان کرد: سعی کردیم تا روایتهای مردمی از ایام شهادت سردارحاج #قاسم_سلیمانی را در برخی از استانها و شهرهایی که پیکر در آنها تشییع شده بود، در قالب کتاب منتشر کنیم. تمرکز اصلی نشر «راهیار» بر ثبت خاطرات و روایتهای مردمی است.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به
سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
✅ @TranslationMovement
📚 دومین شب شعر بینالمللی مقاومت برگزار شد
🔸 دومین شب شعر بینالمللی مقاومت با شعرخوانی شاعرانی از #هند و #پاکستان برگزار شد. دومین شب شعر بینالمللی مقاومت همزمان با سومین سالگرد شهادت سپهبد شهید حاج #قاسم_سلیمانی با حضور یاسراحمدوند، معاون امور فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، رضا اسماعیلی دبیرجشنواره شعر فجر و محمد خراسانزاده مدیر اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی شاعران برجسته ایران، عراق، هند، پاکستان و … در تالار ایوان شمس برگزار شد.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به
سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
✅ @TranslationMovement
📚 دومین جلسه شورای عالی ایرانیان خارج کشور
🔸 محمدمهدی اسماعیلی وزیر #فرهنگ و ارشاد اسلامی در دومین جلسه کارگروه تخصصی فرهنگی و #رسانه شورای عالی ایرانیان خارج از کشور، تسهیل امور بازگشت ایرانیان خارج از کشور را یکی از مباحث مورد تاکید رییس جمهور از همان روزهای ابتدایی آغاز به کار دولت مردمی دانست و گفت: تسهیل امور مربوط به بازگشت ایرانیان خارج از کشور یکی از رویکردهای اصلی دولت مردمی و کارگروه تخصصی فرهنگی و رسانهای این شورا خواهد بود که باید در همین راستا از تمامی ظرفیتهای موجود اعضای کارگروه در نهادها و دستگاه های مختلف بهترین استفاده را کرد.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به
سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
✅ @TranslationMovement
📚 زبان مشترک مردم ایران و هند، زبان همدلی است
🔸 نشست ادبی «بررسی و تحلیل ترجمههای ادبی کتابها به #زبان_فارسی ، #انگلیسی ، #اردو ، #هندی و سانسکریت» با حضور محمدرضا شرفی خبوشان، مدیر مرکز آفرینشهای ادبی حوزه هنری، علیرضا قزوه رئیس دفتر #شعر و موسیقی صدا و سیما، فرزانه اعظم لطفی، عضو هیات علمی گروه زبان و ادبیات اردو دانشگاه تهران، سعیده حسینجانی مدیر مرکز ترجمه حوزه هنری، سرویش تریپاتی و مهدی باقرخان از هندوستان و جمعی از شاعران و اهالی فرهنگ عصر روز چهارشنبه دهم دیماه در تالار صفارزاده حوزه هنری برگزار شد.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به
سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
✅ @TranslationMovement