خب ساعت 9 شد،
بریم برای بررسی ترجمه ها و بعدم انتخاب بهترین ترجمه و...😊
از مجموع ❽❹ نفری که شرکت کردند؛
❹➊ ترجمه انتخاب شد که بینشون قرعه کشی می کنیم:
📌 نامهای کاربری عزیزان برگزیده:
1. یا ابا صالح
2. یا مهدی
3. هو مَعکُم
4. عمّار
5. یوسف
6. مرتضی
7. گلستان
8. حسین
9. غفوری
10. فلاحی
11. م ب
12. MJD
13. f G
14. Samareh
👌 دوستان عزیز، ترجمه همه عزیزان (به جزی یکی دو مورد) درست بود؛ منتها این 14 عزیز ترجمۀ بهتری ارائه دادند.
از همۀ شما سپاسگزارم🙏
ان شاء الله برای مسابقات بعدی😊
.
شنیدی میگن: «سحر خیز باش تا کامروا باشی»؟
☺️اوّلین نفری که ساعت 5:20 صبح، ترجمه اش رو فرستاد؛ اسمش در اومد و #برنده اوّلین مسابقه شد🌺
و جالب اینکه قبلا هم ثبت نام کرده بود😄
.
👌امّا متن کامل این صلوات بسیار زیبا و دلنشین👇
بخونید و لذّتشو ببرید😇
🔸از امام صادق (علیه السّلام) روایت شده:
🔹کسی که می خواهد محمّد و آلش را با صلواتی خوشحال کند، اینگونه بگوید:
.
🔸اللَّهُمَّ يَا أَجْوَدَ مَنْ أَعْطَى وَ يَا خَيْرَ مَنْ سُئِلَ وَ يَا أَرْحَمَ مَنِ اسْتُرْحِمَ،
🔹اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ فِي الْأَوَّلِينَ،
🔸و صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ فِي الْآخِرِينَ،
🔹و صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ فِي الْمَلَأِ الْأَعْلَى،
🔸و صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ فِي الْمُرْسَلِينَ،
🔹اللَّهُمَّ أَعْطِ مُحَمَّداً وَ آلَهُ الْوَسِيلَةَ،
🔸و الْفَضِيلَةَ وَ الشَّرَفَ وَ الرِّفْعَةَ وَ الدَّرَجَةَ الْكَبِيرَةَ،
🔹اللَّهُمَّ إِنِّي آمَنْتُ بِمُحَمَّدٍ وَ لَمْ أَرَهُ،
🔸فلَا تَحْرِمْنِي فِي الْقِيَامَةِ رُؤْيَتَهُ،
🔹و ارْزُقْنِي صُحْبَتَهُ وَ تَوَفَّنِي عَلَى مِلَّتِهِ،
🔸و اسْقِنِي مِنْ حَوْضِهِ مَشْرَباً رَوِيّاً سَائِغاً هَنِيئاً لَا أَظْمَأُ بَعْدَهُ أَبَداً،
🔹إنَّكَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ،
🔸اللَّهُمَّ إِنِّي آمَنْتُ بِمُحَمَّدٍ وَ لَمْ أَرَهُ،
🔹فعَرِّفْنِي فِي الْجِنَانِ وَجْهَهُ،
🔸اللَّهُمَّ بَلِّغْ مُحَمَّداً مِنِّي تَحِيَّةً كَثِيرَةً وَ سَلَاما.
.
.
✅ إن شاء الله فردا یه ویدئو ضبط میکنم و چندتا از ترجمه های دوستان رو با هم تحلیل می کنیم و نکات مهمی رو در باب #ترجمه خدمتتون عرض میکنم.
یاعلی🤚
.
May 11
هدایت شده از
45.
👌دوره صرف و نحو، هر دو عالی هستن🤩
✅ استاد با آرامش تدریس میکنن
☑️ از هیچ نکتۀ کوچیکی هم نمیگذرن
✅ همۀ سؤالات دوستان در گروه به سرعت پاسخ داده میشه
☑️ خود استاد سؤالات رو حتّی تکمیل هم میکنن😊
✅ کلّی نکتۀ مفید تو گروه یاد گرفتم
😊 خوشحالم با اساتیدی که دغدغه شون آموزش ما هست، دوره دارم
😊 من از طرف خودم خیالم جمعه که هم آموزشها ساده و روان و کاربردیه،
☺️ و هم در گروه خصوصی هر سوال و ابهامی که نسبت به دروس باشه برطرف میشه.
💪 فقط می مونه جدیّت شما
خواسته یا ناخواسته،
🔸بعضیا «تحت اللفظی» ترجمه کردن؛
🔹بعضیا «آزاد»
🔸بعضیا «تفسیری»
🔹بعضیا «ادبی»
🔸بعضیا هم «روان»
.
☑️ اینا از جملۀ روش های ترجمه است...
⁉️تفاوتشون با هم دیگه رو میدونی؟
⁉️مزایا و معایبشون رو چطور؟
.
👌خب، در اوّلین کلیپ #نکات_کلیدی؛ قراره با پرداختن به ارسالی های شما؛ با انواع ترجمه آشنا بشیم...
پس همراهم باش😊
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
🔸﷽
🗝 #نکات_کلیدی ➊
✅ بررسی 4 شیوه از اقسام ترجمه:
👌 تو 11 دقیقه برات توضیح دادم؛
✂️ اینم #خلاصه اش👇
1️⃣ ترجمه #تحت_اللفظی:
🔻مترجم واژه به واژه ترجمه میکنه و میره جلو بدون اینکه ترتیب و چینش کلمات رو به هم بزنه و چیزی از خودش اضافه یا کم کنه.
🔸برای آموزش و یادگیری گزینۀ خوبیه امّا بدلیل عدم زیبایی، برای ترجمۀ متون بلند مناسب نیست.
2️⃣ ترجمه #آزاد:
🔻مترجم از تمام قید و بندهای ترجمه تحت اللفظی آزاده و چندان امانت دار خوبی نیست.
🔸محتوای کلی جمله منتقل میشه، اما به سلیقۀ مترجم کم و زیادی و جابجایی وجود خواهد داشت.
3️⃣ ترجمه #ادبی:
🔻سعی بر انتخاب زیباترین واژگان و بهترین ترکیب ها و استفاده از آرایه های ادبی.
🔸علاوه بر سختی این ترجمه، مخاطب خاصّ داره و عمومی نیست.
4️⃣ ترجمه #روان:
☑️ بهترین و متداول ترین نوع ترجمه. چیزی بین تحت اللفظی و آزاد. نه اونقدر بی قید و بندیم مثل آزاد، نه اونقدر دست و پا بسته مثل تحت اللفظی.
🔹هدف حفظ امانت و در عین حال ارائۀ متنی سلیس و روانه.
⚠️ نکته: میشه از سبک های مختلف، در ترجمه یک متن هم استفاده کرد و مقیّد به روش خاصّی نبود.
⁉️خوشت اومد؟😉
یا علی✋
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
💯 صفر تا صد ادبیّات عربی:
🆔 https://eitaa.com/joinchat/336789731Ccf87a13162
سلام دوست عزیز،
صبحت بخیر.
👌 این کلیپ رو حتما ببین تا کاملا کاربردی با انواع ترجمه آشنا بشی.