eitaa logo
مجله میدان آزادی
68 دنبال‌کننده
156 عکس
15 ویدیو
0 فایل
هنر میدان آزادی است.
مشاهده در ایتا
دانلود
«روزهای عالی» (Perfect Days) فیلمی ژاپنی-آلمانی، محصول سال ۲۰۲۳ به کارگردانی ویم وندرس است. کارگردانی آلمانی که از اوزو، کارگردان بزرگ و فقید ژاپنی بسیار تأثیر پذیرفته. این فیلم در هفتاد و ششمین جشنواره‌ی فیلم کن در بخش اصلی نمایش داده شد و بازیگر اصلی آن، کوجی یاکوشو، برنده‌ی جایزه‌ی‌ بهترین بازیگر مرد شد. «روزهای عالی» همچنین در اسکار ۲۰۲۴ جزو پانزده فیلم فهرست کوتاه انتخاب شد و برای کسب اسکار با سایر فیلم‌های غیرانگلیسی‌زبان این فهرست رقابت کرد. «روزهای عالی» از آن فیلم‌هایی است که هرچند وقت یک بار می‌شود از نو دیدش. با وجود همه‌ی سادگی و سکوتش و با وجود اینکه حرف‌های قلمبه‌سلمبه‌ای نمی‌زند، باید از نو دیدش و با هیرایاما و سبک زندگی‌اش و نگاهش به جهان و خرده‌آیین‌های شخصی‌اش و نحوه‌ی پیوندش با زندگی، از نو بیعت کرد. از آنجایی که زندگی امروزی و ارزش‌های جهان نو زور زیادی دارند و هر چیزی را که مشابه آن‌ها نباشد برنمی‌تابند و با قدرت تلاش می‌کنند همه‌ی ما را شکل خود کنند، باید هر بار این فیلم را از نو دید و هر بار از نو از هیرایاما چگونه زندگی کردن را آموخت. متن کامل ریویوی فیلم روزهای عالی را بخوانید. 1⃣3⃣7⃣ @azadisqart
به مناسبت روز بزرگداشت عطار نیشابوری: راهنمای آغاز عطارخوانی 🔹به طور مشخص چگونه باید آثار عطار را خواند و با چه کتاب‌هایی شروع کرد؟ به نظر بنده در بین مثنوی‌های عطار درخشان‌ترین مثنوی همان منطق‌الطیر است که شروع عطارخوانی با آن بهتر است. البته خوب است همینجا اشاره کنیم کتابی هم جناب بدیع‌الزمان فروزانفر دارند که نشر مفاخر فرهنگی آن را چاپ کرده که احوال و آثار عطار نیشابوری را ایشان در آن کتاب مطرح کرده به نام «شرح احوال و نقد و تحلیل آثار فریدالدین محمد عطار نیشابوری» که خلاصه‌ای از هر اثر و به خصوص مثنوی‌ها را در آن آورده که برای شروع مطالعه خوب است و سپس منطق‌الطیر! متن کامل گفتگوی مجله میدان آزادی با قربان ولیئی درباره «مهم‌ترین آثار عطار نیشابوری و نکته‌های بنیادین برای آغاز عطارخوانی» را بخوانید. 1⃣3⃣8⃣ @azadisqart
برای این قهر یا قطع ارتباط دو روایت وجود دارد. روایت نخست می‌گوید که میفونه در طول دوسال تولید ریش قرمز اجازه نداشت ریش‌هایش را بزند و همین قضیه که اجازه‌ی تغییر چهره نداشت به او امکان بازی در نقش‌های دیگر را نمی‌داد و این باعث ضرر شدید مالی فعالیت‌های تجاری میفونه شد و او با کوروساوا قطع همکاری کرد. روایت دوم اما می‌گوید بعد از ریش قرمز این شائبه که میفونه با فیلم‌های کوروساوا مدام در حال درخشیدن است ولی سینمای کوروساوا به خاطر همکاری با او فراز و فرود دارد پررنگ‌تر شد؛ کار تا جایی پیش رفت که یکی از فیلمنامه‌نویسان، کوروساوا را قانع کرد که بازی میفونه در ریش قرمز اشتباه بوده و او به خواست کارگردان عمل نکرده است. در هرحال کوروساوا و میفونه که هرکدام ادعا دارند در کار با طرف مقابل، راه پیشرفتش بسته است با هم قهر می‌کنند اما در قهر هم پیگر فعالیت‌های یکدیگر بودند. مثلاً میفونه با مینی‌سریال آمریکایی «شوگون» بیشتر از قبل معروف شد. کوروساوا با اینکه بازی او در شوگون را تمسخر می‌کرد اما در عین حال در مصاحبه‌ای گفته بود: «تمام فیلم‌هایی که من با میفونه ساخته‌ام، بدون او وجود نمی‌داشتند». میفونه نیز با اینکه در هر پروژه‌ی جدید بازیگری به نوعی مورد تحسین قرار می‌گرفت اذعان کرد: «من به هیچ چیز دیگری به جز کارهایی که با او انجام داده‌ام، افتخار نمی‌کنم». متن کامل یادداشت روایت قهر کوروساوا و توشیرو میفونه را در ستون قهر هنرمندان بخوانید. 1⃣3⃣9⃣ @azafisqart
در زمانه‌ی سرعت دادن به زندگی، در دوره‌ی جنبش «فقط انجامش بده»(just do it) که شعار یک شرکت سرمایه‌داری در حوزه تولیدات ورزشی است، و خلاصه در عصر شتاب دادن به همه‌ی کارهایی که باید انجام شوند، یعنی در دهه‌ی ۹۰ میلادی، دهه‌ی تولد و پا گرفتن اینترنت، «آلوین استریت»، پیرمرد کله‌شق آمریکایی، یک مسافرت دیوانه‌وار را از ایالت آیووا به ایالت ویسکانسین انجام داد. چرا دیوانه‌وار؟ چون در زمانه‌ای که همه چیز رو به سرعت گرفتن می‌رفت او مصمم بود با ماشین چمن‌زن به سفر برود! فیلم «داستان استریت» اثر دیوید لینچ که بر اساس ماجرای این سفر شش هفته‌ای عجیب شکل گرفته مانند شخصیت خود این پیرمرد و مانند معنای نام خانوادگی او، «سرراست» است. یک کمدی رقیق و بسیار ساده‌ی جاده‌ای که شخصیت‌های مختلف به نوبت به آن وارد و از آن خارج می‌شوند. تقریبا همه‌ی کسانی که آلوین با آن‌ها برخورد می‌کند از کار خنده‌دار پیرمرد دچار شگفتیِ آمیخته به تحسین می‌شوند و سعی می‌کنند کم یا زیاد به او کمک کنند تا به برادرش برسد و با او آشتی کند. متن کامل یادداشت مروری بر مفهوم قهر در فیلم داستان استریت اثر دیوید لینچ را بخوانید. 1⃣4⃣0⃣ @azadisqart
به نظر می‌آید چیزی که در بسیاری مراحل، قصه فیلم‌نامه خاتون را نجات داده شخصیت‌پردازی شیرزاد است. مردی با خاستگاه به‌شدت سنتی و خون اربابی که سعی می‌کند روشنفکر باشد و نمی‌تواند؛ به علاوه بدبیاری‌هایی هم دارد که مهم‌ترینش نظامی بودن است در دوره‌ی اشغال! یعنی یک انسان بی‌اختیار! پرداخت عالی فیلمنامه به اضطرابات و پنهان‌کاری‌های شیرزاد که در میان سنت و مدرنیته و هم خوی نظامی‌گری و وضعیت بله قربان‌گویی درحال دوشقه شدن است بسیار عالی است تا جایی که بسیاری ضعف‌های شخصیت‌پردازی خاتون را پوشانده است.  متن کامل نقد و بررسی سریال خاتون را بخوانید. 1⃣4⃣1⃣ @azadisqart
اگرچه درباره‌‌ی رکود بزرگ سرمایه‌داری آمریکا در سال ۲۰۰۸ چندین کتاب و بی‌شمار مقاله‌ی اقتصادی نوشته شده است اما نکته حائز اهمیت اینجاست که آدام مک کی علاوه بر بررسی ریشه‌های ساده‌ی این رکود بر اساس نگاه اقتصادی، تاکید دارد نشان دهد چیزی که مانع از دیده شدن اشتباهات فاحش در طراحی اقتصاد آمریکا شده است نوعی روحیه‌ی برونگرایانه، خودبزرگ‌بین و کنشگر است که مطلقا تحمل صبر و تامل در کاری که دارد انجام می‌دهد را ندارد. مک کی جنبه‌ی بیمارگونه این عملگرایی ویرانگر را در سکانس جلسه‌ی گروه درمانی یکی از شخصیت‌های اصلی فیلم که بانکدار است به خوبی نشان می‌دهد. کارگردان خیلی روشن توضیح می‌دهد که پیش‌بینی رکود و بحران اقتصادی چقدر ساده بوده است. بنا شدن وام‌های مسکن سنگین‌تر بر دارایی‌های مفروضی که از بازپرداخت وام‌های مسکنِ سبک‌تر ساخته شده‌اند، یعنی ساختن بنایی سنگین بر ستون‌هایی سست، یا حتی فرضی!  متن کامل نقد فیلم رکود بزرگ به کارگردانی آدام مک کی به بهانه تولد این کارگردان آمریکایی را بخوانید. 1⃣4⃣2⃣ @azadisqart
سیدعلی موسوی گرمارودی ۳۱ فروردین ۱۳۲۰ در قم و در خانواده‌ای که به علم و مذهب و فرهنگ معروف بودند متولد شد. او در خردسالی تابستان‌ها را در روستای پدری در گرمارود می‌گذراند و امروز معتقد است هرآنچه در اشعارش از طبیعت سروده، ردپای خاطره آن طبیعت بکر است. همین کنار، دلم زیر بوته‌ی گَوَن است کمی فراتر از آنجا که شاخه‌ی جَگن است من و بنفشه‌ی کوهی نگار همدگریم دل یگانه‌ی ما گرچه در دو پیرهن است غروب دیر ولی می‌رسد به خانه کلاغ تمام دغدغه‌ی او چو من همین وطن است هزار سال دگر هم چو بگذری زینجا اگر ز کوه برآید صدا، صدای من است از کودکی کنار پدر با یک دیوان منقش حافظ، مسافر سرزمین خیال می‌شد و خواندن و نوشتن را با قرآن و نصاب الصبیان و گلستان در محضر پدر عارف و دانشمند خود آموخت.  برخی صاحب نظران اشعار سپید و در درجه بعد نیمایی‌های او را شاخص می‌دانند، برخی نیز به قصاید استوارش اشاره می‌کنند و قصیده‌سرایی‌اش را دست‌برتر، وجه ممیز و هنر اصلی‌اش می‌دانند. همین مساله نشانِ موفقیت او در این قالب‌ها است. در هرصورت گرمارودی با سپیدهایش به شهرت رسیده و صد البته بزرگان ادبی معتقد بودند قصیده خاصیتی پدرانه دارد و قصیده‌گوی موفق، از پس دیگر قالب‌های کلاسیک به جد برمی‌آید و پشتوانه ادبی به‌هنجار او، در هنجارهای ادبی نیمایی و سپیدهای او بی تاثیر نبوده است. متن کامل تک‌نگاری سید علی گرمارودی را در سالروز تولد این نویسنده، شاعر، پژوهشگر و مترجم بخوانید. 1⃣4⃣4⃣ @azadisqart
🔹کاغذ اخبار هنر: مهم‌ترین خبرهای هنر و ادبیات؛ فروردین ۱۴۰۳ 🔹در دنیای موسیقی فرهاد فخرالدینی، موزیسین پیشکسوت ایرانی که تصور می‌شد مدت‌هاست خود را در عرصه‌ی آهنگ‌سازی بازنشسته کرده است، در فروردین ماه، همزمان با روز ۲۵ فروردین که در تقویم ایران روز ملی عطار نام گرفته، از اتمام نگارش آخرین اثر خود با نام «منظومه سیمرغ» بر اساس «منطق‌الطیر» فریدالدین عطار نیشابوری خبر داد. 🔹در اواخر فروردین امسال حضور ایران در دوسالانه ونیز تایید شد. دوسالانه‌ی ونیز در سال‌های فرد برگزار می‌شود که هر دوسال یکبار یکسال را به معماری و سال بعد را به هنر می‌پردازد. ایران برای اولین بار در سال ۱۹۵۸ در این رویداد شرکت کرده و سال‌های ۲۰۰۳، ۲۰۰۵، ۲۰۰۹، ۲۰۱۱، ۲۰۱۵، ۲۰۱۹، ۲۰۱۷ از سال‌هایی است که ایران در این رویداد هنری که از آن به عنوان  المپیک هنرهای تجسمی یاد می‌شود، حضور داشته است.  🔹هیأت داوران سی‌وچهارمین جشنواره محیط زیستی فرانسه، مجموعه‌ای از فیلم‌های مولف از سراسر جهان را که بازتاب مضامینی چون وضعیت حیوانات، طبیعت و انسان را دارند، انتخاب کرده‌اند و از همه‌ی مخاطبان خود دعوت کرده است تا به مدت سه روز برای تأمل در پیوند انسان و طبیعت‌ گرد هم آیند. سهم ایران در این حرکت راه‌یابی انیمیشن «ده سالگی» به این جشنواره است. این انیمیشن از تولیدات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان است که با شیوه استاپ‌موشن ساخته شده است. متن کامل کاغذ اخبار هنر فروردین ۱۴۰۳ را بخوانید. 1⃣4⃣5⃣ @azadisqart
امروز «اول اردیبهشت ماه جلالی» روز گرامیداشت ابومحمّد مُشرف‌الدین مُصلِح بن عبدالله شیرازی معروف به سعدی است. ظاهرا علت این نامگذاری آغاز نگارش کتاب شاهکار «گلستان» در چنین روزی است: «به حکم ضرورت سخن گفتم و تفرج‌کنان بیرون رفتیم در فصل ربیع که صولت بَرْد آرمیده بود و ایام دولت وَرْد رسیده. پیراهنِ برگ، بر درختان چون جامهٔ عیدِ نیک‌بختان اول اردیبهشتِ ماهِ جلالی بلبل گوینده بر منابرِ قُضبان بر گل سرخ از نم اوفتاده لَآلی همچو عرق بر عِذار شاهد غَضبان» بزرگان و کارشناسان تاریخ ادبیات فارسی وقتی می‌خواهند از پنج استاد سخن نام ببرند نام سعدی را در کنار فردوسی، نظامی، مولوی و حافظ می‌آورند و وقتی بخواهند از چهار ستون شعر فارسی بگویند نیز نام سعدی را در کنار نام فردوسی و مولوی و حافظ از قلم نمی‌اندازند. از این پنج تن تنها حافظ پس از سعدی می‌زیسته، همین حافظ که محبوب‌ترین شاعر مردم ایران است و همین حافظ سعدی را «استاد سخن» نامیده.  طبیعتا انتخاب بهترین غزل‌های عاشقانه سعدی امری آسان نیست، شاید اصلا شدنی نباشد. با این حال فهرستی از 20 غزل عاشقانه سعدی را برای شما گردآوردیم. به جز چند مورد، بیشتر شعرهایی که خواهید خواند یا به خودی خود جزو معروف‌ترین و محبوب‌ترین غزل‌های سعدی در میان مردم و مخاطبان عام و خاص‌اند و در کتاب‌های درسی و غیردرسی نیز مدام یاد می‌شوند یا در ترانه‌ها و با موسیقی‌های مختلف در دهه‌های اخیر به گوش مردم رسیده‌اند. متن کامل فهرست ۲۰ غزل عاشقانه از سعدی را بخوانید. 1⃣4⃣6⃣ @azadisqart
بیستم آوریل -که امسال مصادف با اول اریبهشت است- را به نام روز جهانی زبان چینی نامگذاری کرده‌اند. زبانی که ما تقریبا هر روز به‌نوعی با آن مواجهیم و به واسطه بروشور و دفترچه و برچسب انواع و اقسام کالاهای چینی، حروف عجیب و غریب آن را هر روز می‌بینیم. کالاهایی که تا عمق خانه و زندگی‌مان نفوذ کرده‌اند. چینی یکی از پُرگویشورترین زبان‌های دنیاست و زبان اول ۱۶ درصد مردم دنیا –یک و دو دهم میلیارد انسان- به حساب می‌آید. از مهم‌ترین ویژگی‌های زبان چینی، نواخت‌بر بودن آن است؛ نواخت یعنی به کاربردن زیر و بم و آهنگ دادن به کلام برای تشخیص معنای واژه‌ها و دستور. اغلب زبان‌ها برای بیان عواطف و دادن اطلاعات کلامی بیشتر، به واژگان‌شان زیر و بم می‌دهند اما همه زبان‌ها نواخت‌بر نیستند. اجازه بدهید از زبان فارسی مثال بزنم: واژه‌ی «کَرَم» با توجه به نواخت آن دو معنی متفاوت دارد. هم می‌تواند به معنای جود و بخشش باشد و هم به این معنا که «من ناشنوا هستم». یا واژه‌ی «گویا» بسته به نواخت، هم معنی «شیوا و روشن» می‌دهد و هم معنی «ظاهراً». اما این مساله باعث نمی‌شود ما فارسی را یک زبان «نواخت‌بر» بنامیم. در زبان‌های نواخت‌بر اغلب قریب به اتفاق هجاها یک زیر و بم ذاتی دارند و چینی هم از آن جمله است. در زبان چینی هر هجا یکی از پنج نواخت را با خود دارد. یادداشت ماجرای شاعر شیرخوار را در روز جهانی زبان چینی بخوانید. 1⃣4⃣7⃣ @azadisqart