eitaa logo
پژوهش اِدمُلّاوَند
392 دنبال‌کننده
10.6هزار عکس
1.2هزار ویدیو
212 فایل
🖊ن وَالْقَلَمِ وَمَايَسْطُرُونَ🇮🇷 🖨رسانه رسمی محسن داداش پورباکر پژوهشگراسنادخطی،تبارشناسی وفرهنگ عامه 🌐وبلاگ:https://mohsendadashpour2021.blogfa.com 📩مدیر: @mohsendadashpourbaker 🗃پشتیبان: #آوات_قلمܐܡܝܕ 📞دعوت به سخنرانی و جلسات: ۰۹۱۱۲۲۰۵۳۹۱
مشاهده در ایتا
دانلود
📜 👇 🔎اشتغال قدیمی : 🔶مردان خانواده هایی که از خودشان زمینی برای کشت و زرع نداشتند و یا حرفه ای خاصی هم  بلد نبودند، به قرار می رفتند.گاهی هم  افراد خانواده پرجمعیت نون خورهای اضافی خودرا به قرار می فرستادند.  💮بعضی از  خانواده ها از سر اجبار و فقر دختر یا پسر خود را به نوکری یا کلفتی به خانه ارباب یا پولدارها می فرستادند.  ✔️بعضی از خانواده های فقیر فرزندان پسر خود را از زمان خردسالی به قرار می فرستادند. گالش ها از این بچه ها برای نگهداری گوساله هایشان استفاده می کردند. به کودکان خردسال در گاوبنه گوک پی  می گفتند.  ✖️چند نوع  قراری مرسوم بود. که بد ترین نوع آن  اشکم‌مزدی یا پوست مزدی قرار(کار کردن در قبال خورد و خوراک روزانه) بود. 📎پوستمزدی قرار یعنی فرد در قبال همه کارهای که از صبح تا غروب انجام می داد تنها سه وعده غذای بخور و نمیر دریافت می کرد. در آن سالهای سیاه نداری تازه همین  هم غنیمت بود و ارباب ها با هزار منت جوانان خانواده های فقیر را برای پوست مزدی قبول می کردند.  👇 🔸نوع دیگر قراری با اندکی دستمزد همراه بود. گاهی هم علاوه بر دریافت غذای بخور و نمیر و اندکی دستمزد، لباس کهنه های بچه های ارباب را هم دریافت می نمودند.  🔷قِراری نوعی بردگی بود و شخص قراری در واقع برده به حساب می آمد لذا باید هرنوع رنج و زحمت و تحقیری را تحمل می کرد. گاهی اتفاق می افتاد که جوان قِراری به خاطر سختکوشی و صداقتش دل ارباب را بدست می آورد و با زرنگی و چالاکی خود دختر ارباب را شیفته خود می ساخت و به این طریق داماد ارباب می شد. اما داماد قراری هیچ وقت قُرب و مَنزلت فرزندان ارباب را نداشت.  ✅ آب آوردن، شکستن هیزم، دوشیدن گاو ها، گله بانی، چوپانی، کار در مزرعه در فصل کاشت و برداشت و حتی انجام کارهای خانه  از جمله وظایف یک فرد قِراری بود. 💠 خوشبختانه قِراری از نوع اشکم مزدی یا  پوست مزدی امروزه بکلی منسوخ شده است ولی متاسفانه قراری با اندکی دستمزد گویی هنوز کم و بیش رایج است. 📜 قراری و، قراری و، قراری اَمِه لامیزه بِن نون بیغاری دِ سال سربازی هم  ونه خرشی قراری نَونه اَمجه کناری 📝شعر/ استاد محمدعلی کاظمی سنگدهی ─═༅𖣔❅ ⃟ ⃟ 📚 ⃟ ⃟ ❅𖣔༅═─ @edmolavand ﷽ 📡✦‎‌‌‌࿐჻ᭂ🇮🇷࿐჻𖣔༅═─ http://mohsendadashpour2021.blogfa.com 📡✦‎‌‌‌࿐჻ᭂ🇮🇷࿐჻𖣔༅═─
꧁꧂🌼꧁꧂🌼꧁꧂ بَتمِه کعبه بِسات بَهی ته خاک جا  مه جور چه وِنه اِسپه دَپوشم بی یِم  چرخ هایرم ته دور مگه من اشرف مخلوقاته تی خالق نی مه مگه مهمون ته نی مه اینجه ره لایق نی مه مگه مه خاطر خدا ابلیس ملعون نهوته مگه آدم ره خدا حوای ارمون نهوته مگه جنت دله مه لینگ رج مال نی یه مگه اللهم لبیک مه زوون قال نی یه پس چه چی وسه  بی یم تی دور بگردم جان من مگه ته شک دارنی به اخلاص و به ایمان من بته کعبه آدمی اشرف مخلوقات ته ائی من شه دومبه جان من خدای دس بِسات ته ائی ته شه لینگ جا بمویی ونه دور دور هاکنی ونه ابلیس لعینه دل جا یور هاکنی اتا کش با دل برو هارش چه ها کِمبه ته وَر سیزده رجب واری خد ره وا کِمبه ته وَر تره شه دل میون جا دِمبه گِردمبه ته دور تا قیامت دَوّی مه وَر تره من نکمبه یور 🖊 ۱۴۰۲/۱/۲۶ http://mohsendadashpour2021.blogfa.com/post/3054 🍃⃟🌸᭄•🍃⃟🌸᭄﷽🍃⃟🌸᭄•🍃⃟🌸᭄• 📚ܐܡܝܕ @edmolavand 📡✦‎‌‌‌࿐჻ᭂ🇮🇷࿐჻𖣔༅═─
📜متن تبری منقول از قاضی نورالله شوشتری در کتاب مجالس المومنین ✍قاضی نور الله شوشتری در مجالس المومنین ضمن بیان احوالات یک که به خاطر تقیه مذهب خود را پنهان کرده بود سخنی به زبان مازندرانی از وی نقل میکند: ((آورده اند که مازندرانی را به یکی از بلاد اهل سنت گذر افتاد. روزی در خارج بعضی از مساجد آنجا بول و براز کرد و خود را از روی تقیه نشست و برخاست و وضو ساخته و غسل رجل کرد و افسار کشید و با اهل مسجد دست بسته به نماز جماعت موافقت نمود لیکن چون آن بیچاره مهارتی در باب وضو و نماز اهل سنت نداشت بر حاضران ظاهر شد که او در انکار ناآموز است. لاجرم از روی تعصب به رفضش متهم ساخته در مقام مواخذه او شدند. 📌بیچاره چون آن حال مشاهده کرد به زبان مازندرانی گفت: 👇👇 {{سبحان الله کون خود را خو نشورمبه و پا شورمبه و اوسار خود کشمبه و دست را بندمبه مگر بهتر از من ...سگ بود!}} 👆وجود چنین متنی در قرن دهم هجری به سامان حاکی از وجود و شعرای مازندرانی در آن خطه چون میباشد. (متن مازندرانی از مقابله چند نسخه خطی کتاب مجالس المومنین بازخوانی شده است). 🖊 http://mohsendadashpour2021.blogfa.com/post/3268 ─═༅𖣔❅ ⃟ ⃟ ﷽ ⃟ ⃟ ❅𖣔༅═─ 📑 @edmolavand 📚ܐܡܝܕ 📡✦‎‌‌‌࿐჻ᭂ🇮🇷࿐჻𖣔༅═─
⭕️همکاری دانشمند مازندرانی با مرکز علوم و آموزش کشور کانادا. 🔻حامد کیومرثی پژوهشگر مازندرانی با مرکز علوم و آموزش کشور کانادا در حوزه توسعه پایدار همکاری دارد. این همکاری در حوزه‌های پژوهشی و آموزشی می‌باشد. ─═༅𖣔❅ ⃟ ⃟ ﷽ ⃟ ⃟ ❅𖣔༅═─ 📑 @edmolavand 📚ܐܡܝܕ 📡✦‎‌‌‌࿐჻ᭂ🇮🇷࿐჻𖣔༅═─
📜 🗓متولد |مدفون دکن هندوستان ✍از بزرگترین دانشمندان زبان فارسی و جهان اسلام در روزگار و پهلوی بود که هنوز به درستی شناخته نشده است. 📌ایشان سراینده، ، پژوهنده و سرپرست صفاخانه (اداره دعوت اسلامی) در اصفهان بود و با مبلغان مسیحی مناظره میکرد. همچنین سرپرست نخستین مجله دینی ایران به نام «الاسلام» بود. 📌وی در هندوستان پس از آشنایی با زبان انگلیسی و فرهنگ‌های این زبان و زبان‌های باستانی (پهلوی، اوستایی، سنسکریت، عبری، گجراتی و ) به خوبی پی برده بود که در زبان فارسی فرهنگ جامعی مانند آنچه برای زبان‌های اروپایی نوشته شد، نیست و بر آن شد که این نقص را رفع کند و برای همین فرهنگ نظام را نوشت که پنج جلد است. 👈تخلص ایشان «داعی» بود و لقبشان «». 📚 های داعی: ۱.اقبال و شعر فارسی (حیدرآباد، ۱۳۰۵ ش) ۲.ترجمه‌ تاریخ نادرشاه و ستاره اثر مارتیمو دیوراند خاورشناس انگلیسی (حیدرآباد، ۱۲۹۱ ش) ۳.خط آسان برای تعلیم عمومی؛ خط داعی (حیدرآباد، ۱۳۱۷ ش) ۴.خط لاتین برای فارسی (حیدرآباد، ۱۳۰۷ ش) ۵.سه مسمط (تهران، ۱۳۲۲ ش) ۶.شعر و شاعری عرفی (حیدرآباد، ۱۲۹۴ ش) ۷.شعر و شاعری عصر جدید ایران (حیدرآباد، ۱۳۰۵ ش) ۸.فارسی جدید (حیدرآباد، ۱۲۹۰ ش) ۹.فرهنگ نظام به نام نظام دکن در پنج جلد (حیدرآباد، ۱۳۰۶ ش) ۱۰‌.سه مسمط (تهران، ۱۳۲۲) ۱۱.شریعت زردشت و اوستا 👈 معرفی https://mohsendadashpour2021.blogfa.com/post/3524 🍃⃟🌸᭄•🍃⃟🌸᭄﷽🍃⃟ 📚ܐܡܝܕ @edmolavand 📡✦‎‌‌‌࿐჻ᭂ🇮🇷࿐჻𖣔༅═─
💌 🌍 📖 همه شو کردمه برمه تا سحر ناله زومه اما ته ندی مه دردِ ته مره خنده زوئی و نَدونِسّی که من حساس ریکامه ته ندونسی همون عطری همون بوئی که هرشو مه لواس تن دری ته مه رویا بی مه دنیا بی و من سون خِشکِ کیله بی مه چه تی دریو بهیمه شه اصری جا ته ندونسی که بیتابمه ته دوری جا من که مغرور بی مه دَکِّل ندینه ملک و ملا مه چش اوره اسا هر شو تا صوی اینتری زار زمبه تی خاطر صد هزار تا مثنوی و صدتا بیت شیرین غزل همه احساس منه شاعر بی یه تی خاطری همه ره ماه دَکتی شو ایمومه نال بِنِ  وَر اساره شاهد بی یه که تیناری اصریه جا وِنه بن ره مُهر زومه اما ته ندی نخونسی مه شعره شاید هم نخواسی باور هاکنی مه خاهونی ره من همون مزیر مردی مه که هیچ کس ندیه مه بِرمه ره دیمه آرزو بی یه مه اصری ره روش بَوینه اسا مه خنده بمرده گلی ره غَمیره بَیته لرزنه مه دل و دیم بِرو جانا تره دوس دارمه نویندی بِرو دار بَزن مره شه ذلفه جا شه سیو گیس دَوِن مه گردن و هِقّه بَعیر که بی ته نِخوامبه دَوِّم ته شه دوندی که مه دل تنگ کشه هَسّه بِرو جان برو ته او هاکن‌ این یخ بزه دل ره برو سِرسِر خش هادم مِن میونه اون کمون ابرو ره همونتا که بَوِرده مه چهل سال آبروره اره من تی خاطری بتاختِمه همه‌چی ره بباختِمه فقط ارمون به دل جان مار دعا بی مه که مه یار بَوِّی دل ور دواشی آ سنگ‌دل نازنین بَمون نَشو که من بی ته سونِ خشک هائیته چومه بهاره بی بکا بومه نَشو آ دَواش مِره بهار هاکن بَمون مه وَر بَمون مه وَر 🖊 ۱۴۰۳/۱/۱۹ https://mohsendadashpour2021.blogfa.com/post/3542 ─═༅𖣔❅ ⃟ ⃟ ﷽ ⃟ ⃟ ❅𖣔༅═─ 📑 @edmolavand 📚ܐܡܝܕ 📡✦‎‌‌‌࿐჻ᭂ🇮🇷࿐჻𖣔༅═─
پژوهش اِدمُلّاوَند
✍کاظم بیک، یک شهرت عام است که مردم بر میرزا محمد کاظم حسینی مازندرانی نهادند و به این خاندان و می گفتند، (اسناد متعددی وجود دارد)، در اصل اینجا کاظمیه است نه مسجد کاظم بیک، شاهد مدعا یکی از پسران کاظم بیک است که در سال ۱۱۰۱ قمری نوشته کاظمیه. 📌کاظم بیک در مکتوبات متعددش خودش را اینگونه معرفی می کند: ((ابن حاجی علی، محمد کاظم ابن حاجی محمد علی، محمد کاظم محمد کاظم ابن محمد علی محمد کاظم ابن محمد ابن کمال الدین حسینی )) و.... 📌طبق پژوهش های مفصل میر کمال الدین، میر کمال الدین کاظم است. 📌طبق نظر علامه ضامن بن شدقم نسابه و ملا شیخعلی گیلانی و... در قرن یازدهم نام پدر کمال الدین میر علیست. 📌 در کتاب تاریخ طبرستان ذیل طوفان هزار جریبی، در یک صفحه ای که پر غلط و خطاست نوشته: ((کاظم بیک پسر علی بیک پسر کاظم بیک پسر آقا رضا ))، اگر ما نظر برزگر را علیرغم غلط های بسیار آن صفحه از بپذیریم می تواند با جمع کل نظرات نام پدر میر کمال الدین کاظم علی رضا باشد که طبق نمونه های متعدد در کتب تاریخی و ، خلاصه نویسی شده است. 📌طبق پژوهش های مرحومان دکتر و دکتر نیاکی و... اصالت کاظم بیک از است که منطبق بر نظر ماست و اینکه بخاطر کلمه بیک در گذشته گفتند که سه برادر از تبریز به آمدند که یکیش کاظم بیک بود غلط است، اگر بیخیال کتاب برزگر شویم که او و اجدادش را بارفروشدهی معرفی کرده خود کاظم بیک در هنگام تاسیس و اش نوشته مرا در کنار والدینم که پیشتر در مقبره اینجا دفن هستند دفن کنید. 📌ییلاق اجداد ما تا سوادکوه و بعضا تا بالا لاریجان و قشلاق اجدادمان از تا نزدیک بوده و بخاطر اختلاف با حاکم وقت منطقه (در قبل شاه عباس) به نام الوند دیو به رستمدار و بلده پناهنده شده و چند تن از بزرگانمان مانند و امان الله آنجا دفن هستند‌. 🌿برخی از شاخه های ما که ییلاقشان سوادکوه بود، قشلاقی در ورامین داشته که بعدا آنرا کردند. 🌿برخی دیگر از شاخه های طایفه ی ما بطور مکرر ساکن نواحی اطراف شده و با هم طایفه ای های خود وصلت داشتند. 🌿اجداد طایفه از زمان صفویه به بعد تقریبا یکجا نشین شده ولی همواره چوپانان و رعیت هایی داشتند که عایدی سالیانه ی اموالشان را برایشان می آوردند و این وضع تا پیش از انقلاب ادامه داشت. 📌وسعت مناطق ییلاقی قشلاقی برای یک فرد خاص و در زمان خاص نیست، چنین چیزی محال ممکن است، بلکه از زمان بعد حمله ی مغول به سمنان و فرار اجداد به سمت و نهایتا سوادکوه تا دوران را شامل شده و در کدام از اجداد هم فرزندان متعدد و آنها هم نسل داشته و برای خودشان مراتع ییلاقی قشلاقی انتخاب می کردند ولی بطور کلی نسل ابو محمد همگی تقریبا در مازندران میانی ییلاق قشلاق داشتند، 👈 من ردی از طایفه از و سوادکوه به سمت شرق ندیدم و پراکندگی آنان در غرب تا و در شمال هم از دامغان تا طالقان بوده ولی در زمان صفویه گروهی هم به تویسرکان رفتند که معروف آرتیمانی از این طایفه است. 🟢سادات حاجی تبار حسینی کیا 📝 🖊 ۱۴۰۳/۰۸/۲۰ https://mohsendadashpour2021.blogfa.com/post/3693 ─═༅𖣔❅ ⃟ ⃟ ﷽ ⃟ ⃟ ❅𖣔༅═─ 📑 @edmolavand 📚ܐܡܝܕ 📡✦‎‌‌‌࿐჻ᭂ🇮🇷࿐჻𖣔༅═─
تقویم تاریخ 13 آذر 1403 .mp3
3.84M
📜 🗓 *سه شنبه ۱۳ آذر ۱۴۰۳ هجری شمسی* 🔸برنامه نگاهی به تقویم و مناسب های مهم روز و رویدادهای مختلف تاریخی،فرهنگی ،علمی ،اقتصادی و اجتماعی دارد. وقایع امروز ایران و جهان را در تقویم تاریخ بشنویم 📌قتل سیده خیرالنسا بیگوم دختر میر عبدالله مرعشی [والی ] در اول جمادی الآخر سال ۹۸۷ قمری: وی همسر سلطان محمد صفوی و مادر شاه عباس صفوی اول است. 🇮🇷 ایران را بشنویم... 🆔@iranfm90 🗓امروز سه شنبه برابر است با: ‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‎‌‌‎‌‌‌‎‌‌‌‌‎‌‌‌‎‌‌‌‌‌‌‎‌‌‎‌‌‌‎‌‌‌‌‎‌‌‌‎‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌ ۱۴ملارِ ماه ۱۵۳۶ تبری ۱۳ آذر  ۱۴۰۳ شمسی ۳ دسامبر  ۲۰۲۴میلاد ۱ جمادی الثانی ۱۴۴۶ قمری 🍁🍁 🍃⃟🌸᭄•🍃⃟🌸᭄﷽🍃⃟🌸᭄•🍃⃟🌸᭄• 📚ܐܡܝܕ @edmolavand 📡✦‎‌‌‌࿐჻ᭂ🇮🇷࿐჻𖣔༅═─
💠 📚لغات و اصطلاحات در لهجه ی مردم بیدگل: ✍زبان اهالی آران و بیدگل ، فارسی رایج ولی دارای لهجه های متفاوتی هستند. زبان محلی این منطقه که در اصطلاح به آن زبان «دهی» می گویند از زبان های پهلوی قدیم است که تا این زمان در سرتاسر شهر ها و بخشهای حاشیه کویر (نطنز، بادرود، زواره و ...) با اندک تفاوت در لهجه رایج است و با زبانهای دیگر ایرانی چون ترکی، لری، کردی و وجوه مشابهی دارد. 📌به طور کلی گویشهای پهنه کاشان، خواه روستاهای درون کوهساران و خواه آبادیهای گسترده در کویر و دشت آن، هم از لحاظ واژگان و هم از لحاظ دستوری و آوایی اهمیت خاصی دارد. در سالهای اخیر تحقیقات پراکنده ای درباره گویش آران و بیدگل صورت گرفته که مفصل ترین آن در زمینه دستور زبان و فرهنگ واژگان محلی، کتاب « زبان کویر » تالیف عباس علیجان زاده است. ادوارد براون می گوید: « شک نیست که چون زبانهای متشابه وسعت دارند قطعاً دارای ریشه های باستانی هستند.» 📌وقتی که با افراد بعضی از روستاهای اطراف کاشان و نطنز و آران و بیدگل صحبت می کنیم، وجه تشابه زیادی بین شیوه ی تکلم آنهاست. البته دربعضی لغات تغییراتی از جهت تلفظ ایجاد شده است ولی اصل ریشه یکی است. بعضی ها گفته اند که اصل این لغات مربوط به ساسانی است. ✍این لغات و اصطلاحات توسط وبلاگ «بیدگل به زبان کاریکاتور» جمع آوری، تنظیم و تکمیل شده است. وبلاگ های استفاده شده در تکمیل این لغات: http://cbb.blogfa.com http://bidarshahr.blogfa.com http://011832.blogfa.com http://bidgoltaims.mihanblog.com https://mohsendadashpour2021.blogfa.com/post/3879 📡✦‎‌‌‌࿐჻ᭂ🇮🇷࿐჻𖣔༅═─ ✍زبان مردم بیدگل که با آن تکلم میکنند فارسی است اما گویش محلی هم وجود دارد که از قدیم الا یام بین مردم بیدگل وجود داشته که هنوز هم بعضی از محلات بیدگل با آن صحبت میکنند که مشهور به زبان (دهی) است. متاسفانه این زبان در حال انقراض است و کودکان و جوانان این شهر به گویش نیاکان و اجداد خود آشنایی ندارند. این زبان ریشه باستانی دارد. 📌بعضی روستاها و شهرهای اطراف کاشان و نطنز نیز به این زبان تکلم میکنند البته در بعضی لغات تغییراتی از جهت تلفظ ایجاد شده ولی اصل ریشه زبان یکی است. ✍ در کتاب یکسال در میان ایرانیان صفحه ۱۷۶ وقتی تشابه بین سه زبان گهرودی (قهرودی) نطنزی و دری یزدی را بیان میدارد می افزاید: 《ولی شک نیست که چون این زبانها تشابه وسعت دارند قطعا دارای ریشه های باستانی هستند.》 📚در زیر بعضی از لغات این زبان میخوانید: حیوان / حیوو مرغ / کَرگ گنجشک / ماریجه گربه / مالجینه خارپشت / دوک دوکینه پا / پو خون / خی دندان / دِدو بینی / دماغ پستان / چیچه گریه / برمه پسر / پور پدر / پِیر مادر بزرگ / ماجو بچه / وچه ✍نوشته شده در یکشنبه هفدهم آبان ۱۳۸۸ ساعت 2:56 توسط "زبان دهی" http://bidgoly.blogfa.com/post/179 https://mohsendadashpour2021.blogfa.com/post/3879 ─═༅𖣔❅ ⃟ ⃟ ﷽ ⃟ ⃟ ❅𖣔༅═─ 📑 @edmolavand 📚ܐܡܝܕ 📡✦‎‌‌‌࿐჻ᭂ🇮🇷࿐჻𖣔༅═─