eitaa logo
زبان‌شناسی همگانی
234 دنبال‌کننده
416 عکس
91 ویدیو
286 فایل
احراز هویت کانال زبان‌شناسی همگانی در سامانه ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی http://t.me/itdmcbot?start=linguiran کد شامد: 1-1-717929-61-4-1 https://eitaa.com/linguiran @linguirani ارتباط با ادمین
مشاهده در ایتا
دانلود
📌 به استحضار می‌رساند مجله «کاربرهای مطالعات زبانی» در ISC نمایه گردید. مجله برای شماره‌های آتی خود مقاله می‌پذیرد. داوری و چاپ در این مجله همچنان رایگان است. مجله توسط انتشارات دانشگاه حضرت معصومه (س)، که دانشگاهی دولتی است، منتشر می‌شود. از سایت مجله بازدید بفرمایید. https://jals.hmu.ac.ir/ همچنین مجله از افراد دارای مدرک دکتری رشته‌های مرتبط با زبان و دانشجویان دکتری این رشته‌ها دعوت می‌کنند که به‌عنوان داور در سایت مجله ثبت‌نام کرده و با مجله همکاری کنند. حق‌الزحمه داوری و گواهی معتبر برای داوری ارائه می‌گردد. 🇮🇷 @linguiran
آغاز به کار بخش آموزش زبان فارسی ویژه کودکان در مرکز آزفای دانشگاه علامه‌طباطبائی زبان فارسی به‌عنوان میراثی جهانی در سطح بین‌المللی، گویشوران و طرفداران زیادی دارد. افراد بسیاری در این میان حضور دارند که تمایل دارند از غنای این گنجینه ارزشمند و درون‌مایه‌های آن بهره‌مند شوند. بنابراین همزمان با روز جهانی کودک، بخش «آموزش زبان فارسی ویژه کودکان» مرکز آزفا‌ی دانشگاه علامه‌طباطبائی به‌طور رسمی فعالیت خود را آغاز کرد. این مرکز با هدف گسترش مرزهای زبان فارسی، در کنار برنامه‌های فارسی‌آموزی با اهداف عمومی، دانشگاهی و اهداف ویژه، اقدام به راه‌اندازی بخش فارسی‌آموزی ویژه کودکان کرده است. برنامه‌های آموزشی این بخش شامل دوره‌های متعدد آموزشی، قصه‌گویی، بازی‌ و ... است که به یادگیری زبان فارسی کمک می‌کند.  مرکز آزفا‌ی دانشگاه علامه‌طباطبائی هم‌چنین به والدین این امکان را می‌دهد که همگام با فرزندان خود، رشد زبانی و فرهنگی آن‌ها را تسهیل کنند. امید است که این برنامه‌ها بتواند به ایجاد علاقه و انگیزه در کودکان برای یادگیری کمک کند و زمینه‌ساز ارتباطات فرهنگی و اجتماعی میان نسل‌های آینده باشد.   🇮🇷 @linguiran
8.57M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
اسماعیل امینی، استاد دانشگاه: به‌تدریج، نوشتن را از مدارس حذف کرده‌اند. همه چیز شده تیک زدن و تست زدن! ادبیاتِ فارسی را فرستاده‌اند گوشهٔ رینگ، زیرِ ضربات. فکر می‌کنند فقط فیزیک و شیمی علم است، و ادبیاتِ فارسی گل‌و‌بلبل! به خانواده‌ها هم این‌گونه القا کرده‌اند! ملّتی که درست خواندن و درست نوشتن بلد نباشد، بی‌سواد است؛ حتی اگر هزار تستِ فیزیک را در دو دقیقه بزند! https://t.me/ghalamamouz 🇮🇷 @linguiran
زبان‌شناسی همگانی
اسماعیل امینی، استاد دانشگاه: به‌تدریج، نوشتن را از مدارس حذف کرده‌اند. همه چیز شده تیک زدن و تست زد
نوشتن رسم‌الخطِ زبان فارسی با ادبیات فارسی دو مقوله جداگانه هستند. سخن ایشان استعاری و احساسی است که زبان را همچو موجود زنده می‌بیند. حال آن‌که زبان یک موجود زنده نیست که کسی آن را کتک بزند. زبان ادبیات به سبک ادبی است و به آن گونه نشاندار (marked) می‌گوییم که یک گویشور عادی نمی‌تواند گونه نشاندار زبان را به راحتی تولید کند یا به آسانی متوجه شود؛ یعنی این نوع سبک از عرف طبیعی دستور زبان خارج‌شده و اصل ارتباط در کلام را نقض می‌کند. این گونه نیاز به متخصص دارد و یک رشته دانشگاهی است. مورد دیگر تعریف ایشان از سواد، گویا درست‌نویسی است!؟ اینجا زبان‌آموزی را با سوادآموزی خلط کرده است. دکتر 🇮🇷 @linguiran
دربارهٔ «بلک‌فرایدی» «بلک‌فرایدی» (black friday)، که به معنای «حراج کالاها یا ارائهٔ خدمات با تخفیف‌های استثنایی در آخرین جمعهٔ ماه نوامبر» است، اولین بار در آمریکا به‌ کار رفت. سپس با همین تعبیر و گاهی با اندکی تغییر در دیگر کشورها نیز رواج یافت. ترجمهٔ لفظ‌به‌لفظ آن «جمعهٔ سیاه» یا «سیاه‌جمعه» است. «جمعهٔ سیاه» برای ایرانیان همچنان یادآور کشتار مردم در ۱۷ شهریور ۱۳۵‌۷ در خیابان و میدان ژاله است، چنان‌که برای آمریکاییان یادآور رسوایی بازار طلا در ۲۴ سپتامبر ۱‌۸۶۹ بود. بنابراین، از آنجا که عبارت «جمعهٔ سیاه» ناخوشایند بود و «سیاه‌جمعه / سیاجمعه» نیز به‌لحاظ معنایی شفاف نبود، برخی «حراج جمعه» را به‌ کار بردند و سپس از روی آن، طبق فرایند آمیزه‌سازی (= ادغام دو یا چند واژه و ساختن یک واژهٔ جدید از آن‌ها)، «حراجمعه» را ساختند. برخی نیز به‌تازگی «جمعۀ هیجان‌انگیز» می‌گویند و می‌نویسند که زیباست و نشانهٔ ارج نهادن به زبان ملی‌مان، فارسی. www.matnook.com https://t.me/Matnook_com 🇮🇷 @linguiran
در نشست «برنامه‌ریزی زبان در صداوسیما» مطرح شد: تولید اندیشه و فکر مهمترین رمز و کلید برنامه‌ریزی زبان است.  بیست‌وهفتمین نشست از سلسله نشست‌های سیاستی و راهبری اداره‌ كل مطالعات رسانه و ارتباطات مركز تحقيقات با عنوان «برنامه‌ریزی زبان در صداوسیما» چهارشنبه ۷ آذر با حضور دکتر ، دانشیار دانشگاه شهید بهشتی، در اتاق جلسات مركز تحقيقات برگزار شد. در ابتدای جلسه دکتر ، مدیر گروه زبان، هنر و زیبایی‌شناسی مرکز تحقیقات گفت: یکی از راه‌های حفظ زبان‌ها برنامه‌ریزی زبانی و افزایش دانش زبانی سخنگویان یک زبان است. برنامه‌ریزی زبانی به هر نوع دخالت آگاهانه گفته می‌شود که از طرف دولت یا سازمان‌هایی صورت می‌گیرد که از حمایت دولتی برخوردارند. توجه به کاربرد زبان معیار از دیرباز در رادیو و تلویزیون مورد توجه بوده اما به موضوع مهم سیاست‌گذاری و برنامه‌ریزی زبان کمتر پرداخته شده است. خلاء تدوین نشدن سند سیاست زبان منجر به مواجهه غیرعلمی با امری مهم در کشوری است که دارای رنگین‌کمانی از زبان‌ها و گویش‌ها و لهجه‌ها است. بدون برنامه‌ریزی زبانی تصمیم‌گیری‌ها درمورد زبان صرفاً اقتضامحور خواهد بود.  در ادامه دکتر داوری اردکانی گفت: حوزۀ مطالعاتی برنامه‌ریزی زبان که یکی از حوزه‌های میان‌رشته‌ای زبان‌شناسی ذیل زبان‌شناسی اجتماعی است، حوزه مظلوم و مغفولی است و علتش این است که به قول مرحوم زبان ملک مشاع ماست. نسبت به آن احساس و رای و نگرش داریم و حق هر فرد معمولی هم است که نسبت به زبانش احساساتی داشته باشد اما این امر ناخواسته موجب می‌شود که به همان احساسات شمی که بعضاً هم درست است، بسنده کنیم و پژوهش‌محور به موضوع نگاه نکنیم. وی در ادامه، بحث خود را حول محور افسانه‌زدایی‌ها ادامه داد و گفت: برخی مسائل  درمورد زبان به شکل افسانه درآمده است که نیاز به بازاندیشی دارد. برای عملکرد قوی در حوزۀ برنامه‌ریزی زبان نیاز داریم به شناسایی و بازاندیشی این افسانه‌ها بپردازیم. اولین افسانه‌زدایی را از مفهوم خود زبان آغاز می‌کنیم... ادامه مطلب را در پیوند زیر بخوانید: https://iribresearch.ir/fa/viewnews.aspx?id=21489 🇮🇷 @linguiran
Domenico_Agostini_Samuel_Thrope_The_Bundahišn_The_Zoroastrian_Book.pdf
5.19M
بندهشن، آفرینش آغازین بُنْدَهِشْن یا بُنْدَهِش نام کتابی است به پهلوی که تدوین نهایی آن در سدهٔ سوم هجری قمری انجام شده‌است ولی اصل آن در اواخر دورهٔ ساسانی تألیف شده‌بود. نویسنده (تدوین‌کنندهٔ نهایی) آن «فَرْنْبَغ»، فرزند «دادویه» نام داشت. بندهشن به معنی «آفرینش آغازین» یا «آفرینش بنیادین» است. نام اصلی کتاب، چنان‌که در ابتدای متن کتاب آمده، احتمالاً «زند آگاهی» به معنی «آگاهی مبتنی بر زند» بوده‌است. این خود می‌رساند که نویسنده اساس کار خود را بر تفسیر اوستا قرار داده‌است. The Bundahišn: The Zoroastrian Book of Creation https://t.me/SasanianStudies 🇮🇷 @linguiran
دوره‌ی مجازی آموزش عروض و قافیه ( به روش عروض شنیداری) استاد: دکتر عضو هیئت علمی دانشگاه علامه طباطبائی سه‌شنبه‌‌ها ساعت ۱۹ به وقت ایران شروع دوره: دی ماه ۱۴۰۳ دوستداران می توانند برای اطلاعات بيشتر به شماره 09127370885 در تلگرام يا واتساپ پيام بدهند. 🇮🇷 @linguiran
دل نباشد تن چـه داند گفت‌و‌گو؟ دل نجوید تن چه داند جستجو؟ ، مثنوی معنوی، دفتر دوم 🇮🇷 @linguiran
هدایت شده از زبان‌شناسی همگانی
چرا ایام ۲۰ روز است؟ از آنجا که در زمان گذشته در نگارش متون و روایات از نقطه و اعراب استفاده نمی‌شده و در روایتی که به شهادت حضرت زهرا (سلام‌الله‌ علیها) اشاره دارد آمده است که (۷۵ یا ۹۵) روز پس از رحلت نبی مکرم اسلام این حضرت به شهادت رسیدند و در زبان عربی کلمات “سبعین و تسعین” بدون نقطه از نظر تعداد دندانه‌ها و شکل حروف یکسانند از این بابت بعضی آن را به هفتاد و بعضی دیگر به نود تعبیر کردند. 🏴 @linguiran
انسان‌شناسی زبان‌شناختی.pdf
709.9K
مقاله «انسان‌شناسی زبان‌شناختی و نقش آن در استخراج جهان‌بینی و گفتمانهای موجود در قرآن کریم» فصلنامه علمی _ پژوهشی دین و ارتباطات، پاییز و زمستان ۱۳۹۸ 🇮🇷 @linguiran