eitaa logo
زبان‌شناسی همگانی
229 دنبال‌کننده
410 عکس
89 ویدیو
283 فایل
احراز هویت کانال زبان‌شناسی همگانی در سامانه ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی http://t.me/itdmcbot?start=linguiran کد شامد: 1-1-717929-61-4-1 https://eitaa.com/linguiran @linguirani ارتباط با ادمین
مشاهده در ایتا
دانلود
✅ به بهانه روز ، با ایرنا گفتگویی داشتم که درباره مفهوم "زبان" و "مادر" در عبارت "زبان مادری" صحبت کردم.  باید توجه داشت که زبان صرف لغات و گرامر نیست و فراتر از اینها مجموعه‌ای از شناخت‌ها، طرح‌واره و استعاره‌های شناختی است و در یک کلام زبان یعنی جهان‌بینی؛ ما با استفاده از زبان مدخلی را پیدا می‌کنیم که جهانِ پیش‌رو را ببینیم و مفهوم‌سازی کنیم و درواقع از این دریچه به جهان بیرون نگاه کنیم. از سوی دیگر «مادری» در ترکیب «زبانِ مادری» به این معنا نیست که زبان صرفا از طریق مادر به شما منتقل و آموخته می‌شود؛ بله در این عبارت مادر معنای وسیع‌تری دارد که به محیطی اشاره می‌کند که کودک در آن بزرگ شده و رشد یافته‌است و درواقع همان اجتماع فکری و فرهنگی و شناختی اوست. بنابراین: اگر بنا به هر دلیلی زبان مادری را از فردی بگیریم، صرفا لغات را از او نگرفته‌ایم بلکه بخشی از جهان‌بینی او را از وی سلب کرده‌ایم و در حقیقت بخشی از مفهوم‌سازی دنیای بیرون را که آن فرد در آن محیط رشد یافته است را از وی گرفته‌ایم. اگر هدف از حذف زبان‌ها ایجاد وحدت و نظم است باید گفت این دیدگاهی ساده اندیشانه است که تصور کنیم نظم در قالب یکسان‌سازی‌ها و حذف‌ها رخ خواهد داد. این که همه شبیه به هم حرف بزنند و شبیه به هم لباس بپوشند. اتفاقا موضوع اینجاست که نظم طبیعی و حقیقی از دل تکثرها و تفاوت‌ها خودش را نشان می‌دهد و هر خرده فرهنگی نوعی از شناخت را وارد دنیا می‌سازد. وقتی یک زبان را حذف می‌کنیم در حقیقت یک دریچه را که زاویه‌ای برای نگاه به حقیقت بوده است را حذف کرده‌ایم و خودمان را از دیدن حقیقت از این دریچه محروم ساخته‌ایم. ✍ دکتر متن کامل این مصاحبه را در پیوند زیر بخوانید: https://www.irna.ir/news/84236905/%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86-%D8%AF%D8%B1%DB%8C%DA%86%D9%87-%D9%86%DA%AF%D8%A7%D9%87-%D8%A8%D9%87-%D8%AC%D9%87%D8%A7%D9%86-%D8%A7%D8%B3%D8%AA 🇮🇷 @linguiran
هدایت شده از زبان‌شناسی همگانی
✍🏼 سرگذشت «مهندس» واژۀ فارسی «اندازه» که از واژه‌ای در زبان ایرانی باستان سرچشمه گرفته است، با ورود به زبان عربی به‌صورت «هندسه» درآمد. سپس طبق قواعد عربی واژۀ «مهندس» بر اساس آن ساخته شد و به شکلی جدید، به فارسی برگشت. مهندس به‌معنی اندازه‌گیر و محاسبه‌گر و کسی که هندسه می‌داند بوده و کاربرد آن را در آثار شماری از شاعران و نویسندگان کهن، ازجمله فردوسی و مولوی و حافظ و بیهقی و ناصرخسرو می‌توان دید. اما کاربرد مهندس برای مفهومی که امروز در علم جدید استفاده می‌شود، احتمالاً تحت تأثیر ترکی عثمانی است که همین واژه را در برابر engineer به کار می‌برند. یکی از نخستین مهندسان ایرانی، میرزا رضا تبریزی (مهندس‌باشی)، معمار مدرسۀ دارالفنون است که بیش از دویست سال پیش برای تحصیل به خارج از ایران اعزام شد. ۵ اسفند «روز مهندس» مبارک.   🇮🇷 @linguiran
زبانشناسی‌ شناختی.pdf
581.2K
گرایش‌های اصلی در زبان‌شناسی شناختی نوشته: ترجمه‌: 🇮🇷 @linguiran
هدایت شده از زبان‌شناسی همگانی
✅ تاثیر هوش شنیداری بر رابطه زن و مرد http://www.vidoal.com/post/What-s-Your-Listening-IQ? 🇮🇷 @linguiran
زیرنویس این فیلم را ببینید! علاوه بر اصل وفاداری، اصل صداقت هم به ترجمه اضافه کنید! 🇮🇷 @linguiran
یک حامل می‌تواند با اتوبوس پر‌سرنشین به شهر دیگر برود اما به‌صورت ایزوله و با رعایت پروتکل بهداشتی با خودروی خودش نمی‌تواند، این نشان می‌دهد که کرونا در وسایل نقلیه عمومی منتقل نمی‌شود و گوش به فرمان ستاد ملی کروناست. 🇮🇷 @linguiran
هم‌اکنون فایل سخنرانی پروفسور همراه با زیرنویس از دو بستر آپارات و یوتوب در دسترس قرار گرفت. از صبر و شکیبایی همه شما عزیزان متشکریم. آپارات: https://aparat.com/v/6MBh0 یوتوب: https://youtu.be/_1FCMElZI4k 🇮🇷 @linguiran
انواع حضور در فضای مجازی: 1⃣ فرد صرفا اکانت دارد اما دیر به دیر به فضای مجازی وارد می‌شود. 2⃣ فرد اکانت دارد، هر روز سایرین را مشاهده می‌کند، اما محتوایی ارائه نمی‌دهد. 3⃣ فرد اکانت دارد، مشاهده دارد و گاهی در بمب‌های رسانه‌ای فعال می‌شود و در سایر مواقع اکانت فعالیت ندارد. 4⃣ فرد اکانت دارد، از اخبار مطلع است، روزانه تولید محتوا می‌کند و با سایر اکانت‌ها ارتباط دارد. به این اکانت در فضای مجازی می‌گوییم. نکته: برای اثرگذاری در فضای مجازی اکانت شما باید "اکانت زنده" باشد. 🇮🇷 @linguiran
سمفونی سرخط.pdf
3.89M
«سمفونی سرخط» نگاهی انتقادی به «سرخط» (شیوه‌نامه پیشنهادی گیلکی‌نویسی) نویسنده: دکتر 🇮🇷 @linguiran
واکسن Спутник V همان «اسپوتنیک ۵» است؛ اگر «اسپوتنیک وی» بود می‌نوشتند Спутник В. در واقع ورژن اسپوتنیک وی ورژن جدیدی است که هنوز به بازار نیامده. چند روز پیش از یکی از دوستان روس که در نووسیبیرسک (محل تولید واکسن V"ector")ساکن است موضوع را پرسیدم و ایشان همین را تأیید نمود. 🇮🇷 @linguiran
عید مبعث بر همهٔ مسلمانان مبارک باد. 🇮🇷 @linguiran
هدایت شده از زبان‌شناسی همگانی
✅ رابطهٔ زبان و تصمیم‌گیری‌های اخلاقی تحقیقات روان‌شناسان دانشگاه شیکاگو و دانشگاه پمپی فابرا در بارسلونا، نشان داده است افرادی که از زبان بیگانه استفاده می‌کنند، رویکردی فایده‌گرایانه در مواجهه با دوراهی‌های اخلاقی دارند و تصمیمشان بر اساس ارزیابی آن‌ها از بهترین گزینه برای خیر عمومی است. این محققان می‌گویند زبان بیگانه سطح عاطفی پاسخ‌ها را کاهش می‌دهد. این امر، هنگامی که بحث تصمیم‌های اخلاقی در میان باشد، موجب فاصله‌ای روان‌شناختی از تعلقات عاطفی می‌شود. تحقیقات قبلی نشان می‌داد همین تاثیرات در حیطه تصمیم‌گیری‌های اقتصادی نیز وجود دارد. ادامهٔ مطلب در لینک زیر: http://tarjomaan.com/vdcd.5092yt0s9a26y.html 🇮🇷 @linguiran
jayeketab.mp3
3.39M
📚 در برنامه روزانه حتما وقتی را به مطالعه کتاب اختصاص دهیم. 🇮🇷 @linguiran
عید است و جهان روضه رضوان حسین (ع) است. السلام علیک یا ابا عبدالله‌الحسین علیه‌السلام 🇮🇷 @linguiran
فراخوان شرکت در کارگاه آموزش نگارش تالشی برمبنای هم‌واج (الفبا و دستور خط تالشی) این کارگاه به‌صورت رایگان برگزار می‌شود. برای نام‌نویسی به سایت زیر مراجعه کنید: http://www.Azhyar.com 🇮🇷 @linguiran
Tabatabaii.pdf
18.73M
ساختمان واژه و مقوله دستوری تشخیص مقولهٔ دستوری واژه‌ها، بر‌اساس ملاک‌های صرفی پژوهش و نگارش: دکتر این کتاب با موافقت و درخواست نویسنده به اشتراک گذاشته می‌شود. 🇮🇷 @linguiran
روزهای نخست سال جدید است. میان دغدغه‌های رنگارنگ‌تان، بعد از این نو شدن‌ها، تکاندن‌ها، دور‌ریختن‌ها و شستن‌ها؛ این روزها را برایِ دل‌تان خرج کنید... بتکانید؛ غبارِ غم و اندوه را بشویید؛ زنگارِ بغض و کینه را دور بریزید تمام انرژی‌های منفی را با دل‌تان تجدید بیعت کنید! باور کنید هیچ نو شدنی را، آرامش نمی‌آورد، برای یک بار هم که شده، دلِ‌تان را نو کنید... 🇮🇷 @linguiran
«اگر کسی به نحوی متفاوت زندگی کند، به نحوی متفاوت سخن می‌گوید. با زندگیِ تازه، آدمی بازی‌هایِ زبانیِ تازه‌ای می‌آموزد.» کتاب:‌ ویتگنشتاین در تبعید 🇮🇷 @linguiran
روزهای آخر شعبان شبیه روزهای قبل از سفر است؛ سفری سی روزه؛ که فقط او باشد و تو و دیگر هیچ! این روزهای آخر پُر است از دلشوره؛ که واپسین نفس‌های شعبان با سِلم و سلام، تمام دلواپسی‌هایت را پاک می‌کند و بدرقه‌ات می‌کند، برای سفــــری به مقصد بهشت. سفر به‌خیر! 🇮🇷 @linguiran
ما به خواب مسئولین در این کشور عادت داریم، اما غفلت والدین و معلّمین چرا؟ 🇮🇷 @linguiran
The Arrangement Of Segmental Phonemes In Farsi..pdf
18.74M
کتابی از دکتر که دیگر چاپ نشده و از منابع رشتهٔ است. Samareh, Yadollah. The arrangement of segmental phonemes in farsi. Tehran : University of Tehran, Faculty of Letters, 1977. 🇮🇷 @linguiran
واژه هللویا که در سرودهای مسیحی زیاد استفاده می‌شود، به معنی "خدا را شکر، خدا را حمد باد" می‌باشد. اصل و ریشه آن به زبان عبری قوم یهود برمی‌گردد. در ترجمه هفتادگان یا Septuagint ترجمه کتب مقدس یهودی به زبان یونانی که توسط هفتاد نفر از علمای دین یهود انجام گرفت، این کلمه به صورت allēlouia وارد زبان یونانی شد. [می‌دانید که در الفبای یونانی حرفی معادل /h/ وجود ندارد. البته آنها می‌توانند حروف مصوت ساده و مرکب و هم‌چنین حرف rho را که به صورت p نوشته می‌شود، گاهی به‌صورت rough breathing و گاهی به‌صورت smooth breathing به تلفظ دربیاورند که وقتی به‌صورت rough breathing باشد قبل از حرف مصوت یک صدای /h/ هم شنیده می‌شود. بالای حرف صدادار اگر علامت کاما مانند یا apostrophe باشد بدون /h/ تلفظ می‌شود ولی اگر کامای وارونه درجهت عدد 6 انگلیسی در بالای مصوت باشد قبل از مصوت صدای /h/ اضافه می‌کنیم.] بعدا این واژه به‌صورت alleluia به زبان لاتین رسید. موقعی که مسیحیت وارد بریتانیا شد، این واژه لاتینی‌شده وارد انگلیسی باستان شد هم‌چنین در قرن شانزدهم به‌صورت halleluiah وارد زبان انگلیسی شد. در زبان عبری hallel به‌معنی "ستایش و تمجید" است. واژه "تهلیل" عربی که به فارسی هم رسیده از همین ریشه است. تهلیل را معادل لااله‌الا‌الله گفتن می‌دانند. جزء دوم کلمه یعنی yah شکل کوتاه شده Yahweh یا "یهوه" نام خدای یهود است. 🇮🇷 @linguiran
جهنّم چیزی نیست جز نمودِ حقیقیِ بیماری‌های باطنِ ما. 🇮🇷 @linguiran
کتاب‌الخزاین.pdf
8.16M
یکی از کتاب‌های بی‌نظیر در تاریخ علم کتاب‌الخزائن از مرحوم است. به تصحیح: 🇮🇷 @linguiran