#غلط_ننویسیم
#درست_نویسی
#آموزش_ویراستاری
«✅اصل یکدستی»
✍🏼برخی واژهها (ی فارسی و غیرفارسی) در زبان فارسی با دو یا چند صورت (املا) نوشته میشوند که همگی هممعنی و درست هستند،
🖍برای نوشتن واژههای دارای دو یا چند املا، تنها باید یک املا را برگزید تا از پراکندگی در نوشتن واژهها جلوگیری شود.
از میان صورتهای املایی گوناگون یک واژه که در زبان فارسی تلفظهای گوناگون نیز دارند، صورتی را برمیگزینیم که تلفظ آن در زبان فارسی معیار رایجتر باشد.
📕برای مثال، از میان صورتهای «کلاژ»، «کلاج» و «کلاچ»، صورت «کلاج» را به این علت که تلفظ آن رواج بیشتری دارد، برمیگزینیم.
┄┅═══••✾❀✾••═══┅┄
@myganj
فهرست واژههای دو/ چند املایی
#غلط_ننویسیم
#درست_نویسی
#آموزش_ویراستاری
صورتهای املایی صورت درست یا برگزیده
آخُر/ آخور آخور
آذوقه/ آزوقه آذوقه
آغاجری/آقاجری آغاجری
آغاخان/ آقاخان آقاخان
آفریقا/ افریقا آفریقا
آلاداغ/ آلاداق آلاداغ
اتاق/ اطاق اتاق
اَترار/ اطرار اترار
اُتراق/ اطراق اُتراق
اتریش/ اطریش اتریش
اتو/ اطو اتو
اختاپوس/ اختاپوث اختاپوس
ارک/ ارگ ارگ
اریب/ ؤریب اریب
استانبول/ اسلامبول استانبول
استخر/اصطخر/اسطخر استخر
استوانه/ اسطوانه استوانه
استهبان/اسطهبان/ اصطهبان استهبان
اسطبل/ اصطبل اسطبل
اسطرلاب/ اصطرلاب اسطرلاب
افسنتین/ افسنطین افسنتین
اَلَم شنگه/ عَلَم شنگه اَلَم شنگه
امپراتریس/ امپراطریس امپراتریس
امپراتور/ امپراطور امپراتور
انتر/ عنتر انتر
ایتالیا/ ایطالیا ایتالیا
ایذه/ ایزه ایذه
باباغورری/ باباقوری باباقوری
باتری/ باطری باتری
باتلاق/ باطلاق باتلاق
باتوم/ باطوم/ باتون باتوم
باجناغ/ باجناق باجناق
بادنجان/ بادمجان بادنجان
بحبوحه/ بهبوهه بهبوهه
بُختنصَّر/ بُختُ النصَّر/ بُختُ نصَر بُختُ نصَر
برهه/ برحه برهه
بغچه/بقچه بقچه
بلغور/ بلقور بلقور
بلیت/ بلیط بلیت
بوذرجمهر/ بوزرجمهر بوزرجمهر
پاتوق/ پاتوغ پاتوق
پتر کبیر/ پطر کبیر پتر کبیر
پترزبورگ/ پطرزبورگ پترزبورگ
پزشک/ پزشگ پزشک
پشکل/ پشگل پشکل
تائیس/ طائیس تائیس
تارم/ طارم تارم
تاق/ طاق تاق
تاقدیس/ طاقدیس تاقدیس
تالار/ طالار تالار
تالش/ طالش تالش
تایباد/ طایباد تایباد
تایر/ طایر تایر
تبرخون/ طبرخون تبرخون
تبرزد/ طبرزد تبرزد
تبرزین/ طبرزین تبرزین
تَبَرَک/ طَبَرک تَبَرک
تپانچه/ طپانچه تپانچه
تپور/ طپور تپور
تپیدن/ طپیدن تپیدن
تُتماج/ ططماج تُتماج
تخار/ طخار تخار
تخارستان/ طخارستان تخارستان
ترابلس/ طرابلس ترابلس
تراز/ طراز تراز
ترخون/ طرخون ترخون
ترشیز/ طرشیز ترشیز
ترق و توروق/ تاراغ و توروغ ترق و توروق
ترقبه/ طرقبه ترقبه
ترقّه/ طرقّه ترقّه
تسوج/ طسوج تسوج
تشک/ توشک/ دشک/ دوشک توشک
تغار/ طغار تغار
تمشک/ تمشگ تمشک
تنبور/ طنبور تنبور
توالش/ طوالش توالش
توبیقا/ طوبیقا توبیقا
توتیا/ طوطیا توتیا
توس/طوس توس
تهران/ طهران تهران
تهماسب/ طهماسب تهماسب
تهمورث/ طهمورث تهمورث
تیسفون/ طیسفون تیسفون
جابلسا/ جابلصا جابلسا
جغّه/ جقّه جقّه
جهاز/ جهیز/ جهیزیه/ جهازیه جهاز
چارق/ چارغ چارق
چای/ چایی چای
چغندر/ چقندر چقندر
چلغوز/ چلقوز چلقوز
حوله/ هوله حوله
ختا/ خطا ختا
ختای/ خطای ختای
ختمی/ خطمی خطمی
خُرجین/ خورجین خورجین
خردسال/ خوردسال خردسال
خشنود/ خوشنود خوشنود
خواف/ خاف خاف
دکترا/ دکتری (با صدای «ی») دکتری
دُگمه/ دُکمه/ تُکمه دُکمه
دوقلو/ دوغلو دوقلو
ذرت/ زرت ذرت
ذوذنقه/ ذوزنقه ذوزنقه
رتیل/ رطیل/ رطیلاء رتیل
رشک/ رشگ رشک
زرشک/ زرشگ زرشک
زغال/ ذغال زغال
زکام/ ذکام زکام (درست
زنُن/ ذنن زنن
ساروج/ صاروج ساروج
ساوجبلاغ/ ساوجبلاق ساوجبلاق
ستبر/ سطبر ستبر
سرشک/ سرشگ سرشک
سرمه/ سورمه سورمه
سُغد/ صُغد سُغد
سفلیس/ سفیلیس/ سیفیلیس/ سیفلیس سفلیس
سقلاب/صقلاب سقلاب
سوغات/ سوقات سوقات
سوک/ سوگ سوگ
سیگار/ سیگارت سیگار
شاغول/ شاقول شاقول
شالُده/ شالوده شالوده
شبورغان/ شبورقان شبورقان
شرایین/ شرائین شرایین
شوید/ شبت شوید
شیخونت/ شیخونیّت شیخونیّت
عسکر/ عسگر عسکر
عیسو/عیصو عیسو
غدّاره/ قدّراه قداره
غدغن/ قدقن قدقن
غلتک/ غلطک غلتک
غلتیدن / غلطیدن غلتیدن
غلیان/ قلیان غلیان
غورباغه/ قورباقه قورباغه/ غورباقه قورباقه
فرغون/ فرغان/ فرقان فرغون
فطیر/ فتیر فطیر
قاتی/ قاطی قاتی
قاروقور/ غاروغور قاروقور
قباد/ غباد قباد
قُدقُد/ غُدغُد قُدقُد
قراقروت/ قراقروط قراقروت
قرتی/ غرتی قرتی
قرشمال/ غرشمال قرشمال
قُرُق/ غُرُق قُرُق
قَرلغِ/ قَرلق قَرلقِ
قرمه/ غرمه/ قورمه/ غورمه قورمه
قروش/ غروش قروش
قره آغاج/ قره آقاج قره آغاج
قَزقان/ قَزغان قَزقان
قشقرق/ غشغرق قشقرق
قشلاق/ قشلاغ قشلاق
قفس/ قفص قفس
قُلُپ/ غُلُپ قُلپ
قلک/ غلک قلک
قلنبه/ غلنبه قلنبه
قورت/ غورت قورت
قوطی/ قوتی قوتی
قِیقاج/ غیقاج قِیقاج
قِیماق/ قِیماغ قِیماق
کشک/ کشگ کشک
کشکول/ کشگول کشکول
کلیسا/ کلیسیا کلیسا
کوشک/ کوشگ کوشک
کیقباد/ کیغباد کیقباد
گنجشک/ گنجشگ گنجشک
لاتاری/ لاطاری لاتاری
لحیم/ لهیم لحیم
لشکر/ لشگر لشکر
نمونه هایی از کلمات متشابه از نوع هم آوا
#درست_بنویسیم
#آموزش_ويراستاري
#آموزش_نویسندگی
خوار = کم ارزش و کوچک
خار = تیغ گل یا خاشاک
سد = دیواری برای جمع کردن آب
صد = عددی در ریاضی
ثری = خاک و زمین
سرا = خانه
خیش = گاو آهن
خویش = خود ، فامیل
خاست = بلند شد
خواست = میل ، آرزو ، طلب
ثواب = پاداش اخروی
صواب = ذرست
غازی = جنگجو
قاضی = قضاوت کننده
عَلَم = پرچم
اَلَم =درد و رنج
حاسد = حسود
حاصد = درو کننده
غریب = بیگانه
قریب = نزدیک
نواحی = ناحیه ها
نواهی = نهی شده ها
آری = بله
عاری = بدون چیز
قوس = کمان
غوث =فریاد
غوص = فرو رفتن در آب
عرض = پهنا
ارض = زمین
ارز = پول خارجی
نصر = پیروزی
نسر = کرکس
نثر = نوشته ای که شعر نیست
غزا = جنگ
قضا = تقدیر الهی
غذا = خوردنی
سیف = شمشیر
صیف= تابستان
عمارت = آبادانی
امارت =فرمان روایی
حیات = زندگی
حیاط = زموین با حد و حدود ،حصار
اساس = بنیاد و پایه
اثاث =لوازم خانه
خان = سرور ، رئیس
خوان = سفره
راضی = خشنود ، قانع
رازی = نام دانشمند ایرانی ، چیز پنهانی
حال = چگونگی ، کیفیّت
حوال = حائل میان دو چیز
خـُرد = کوچک که در مقابل بزرگ است
خورد= خوراک
باز= دوباره
باز= باز کردن (مثلا دفتر)
•┈┈••✾••┈┈•
@myganj
جفت واژه های متضاد یا مخالف
#درست_بنویسیم
#آموزش_ويراستاري
#آموزش_نویسندگی
بود و نبود هست و نیست
باید و نباید ایاب و ذهاب
شب و روز دوست و دشمن
خیر و شر گریان و خندان
پیر و جوان زشت و زیبا
سرد و گرم آب و آتش
خُرد و کلان
فراز و فرود
بالا و پایین سیاه و سفید
سود و زیان کوتاه و بلند
چپ و راست نازک و کلفت
خواب و بیدار اول و آخر
رفت و آمد دید و بازدید
•┈┈••✾••┈┈•
@myganj
کلمه های هم آوا و هم نویسه
#درست_بنویسیم
#آموزش_ويراستاري
#آموزش_نویسندگی
سیر = نوعی پیازچه
سیر = کسی که گرسنه نیست
شیر = حیوان وحشی
شیر = شیر خوردنی
شیر = سیر آب
ریش = زخم
ریش = موی صورت
زَهر = گل وشکوفه
زَهر = سَم
دوش = دیشب
دوش = شانه
بادیه = کاسه ی مسی
بادیه = بیابان
شارع = راه
شارع = قانون گزار
رسته = صف - بازار
رسته = رها شده
زبان = عضوی در دهان
زبان = زبان گفتار
پیچ = میخ فلزی دندانه دار
پیچ = خم وتاب
خبر = نه
خیر = خوبی
گاز = انبر (گاز انبر)
گاز = به دندان گرفتن
گور = گور خر
گور = قبر
دَر= دَرِ ساختمان
دَر = داخل
•┈┈••✾••┈┈•
@myganj
#سجاوندی
#غلط_ننویسیم
#درست_نویسی
#آموزش_ویراستاری
┄┅═══••✾❀✾••═══┅┄
مترادف سجاوندی: نشانه گذاری
┄┅═══••✾❀✾••═══┅┄
معنی سجاوندی در لغت نامه دهخدا
سجاوندی. [ س َ وَ ] (اِخ ) محمدبن ابی یزید طیفور ملقب به شمس الدین و مکنی به ابوالفضل السجاوندی القاری ، متوفی 560 هَ. ق. او راست :
1 - «الوقف و الابتداء» که هفت گونه وقف رامیشناساند.
2 - «الموجز» که پنج گونه را در بر دارد.
3 - «عین المعانی » فی تفسیر سبع المثانی.
┄┅═══••✾❀✾••═══┅┄
سجاوندی نخستین کسی است که نشانه های هفتگانه ٔ وقف را بکار برده و از این رو این نشانه ها سجاوندی خوانده شده و قرآن ها را که این نشانه ها در آن بکار رود «قرآن سجاوندی » خوانند.
┄┅═══••✾❀✾••═══┅┄
رجوع به فهرست کتابخانه ٔ مرکزی دانشگاه ج 1 ص 242 و الذریعه ج 9 شود.
┄┅═══••✾❀✾••═══┅┄
https://eitaa.com/myganj
@myganj
از يك جمله ي ساده ي ( نجّار تخته رابا ارّه مي برد.) مي توان با تغييرعناصر سازنده ي آن يعني ( نجّار+تخته را+با ارّه+مي برد) 24 جمله ي مختلف با معناي يكسان به دست آورد.
1- نجّارتخته را با ارّه مي برد
2- نجّارتخته رامي برد با ارّه
3- نجّار با ارّه تخته رامي برد
4- نجّاربا ارّه مي برد تخته را
5- نجّارمي برد تخته را با ارّه
6- نجّارمي برد با ارّه تخته را
7- تخته را نجّار با ارّه مي برد
8- تخته را نجّارمي برد با ارّه
9- تخته را با ارّه نجّارمي برد
10- تخته را با ارّه مي برد نجّار
11- تخته رامي بردنجّار با ارّه
12- تخته رامي برد با ارّه نجّار
13- با ارّه نجّار تخته را مي برد
14- با ارّه نجّارمي برد تخته را
15- با ارّه تخته رانجّار مي برد
16- با ارّه تخته را مي برد نجّار
17- با ارّه مي برد نجّار تخته را
18- با ارّه مي بردتخته را نجّار
19- مي برد نجّارتخته را با ارّه
20- مي برد نجّار با ارّه تخته را
21- مي برد تخته رانجّاربا ارّه
22- مي برد تخته رابا ارّه نجّار
23- مي برد با ارّه نجّار تخته را
24- مي برد با ارّه تخته را نجّار
#غلط_ننویسیم
#درست_نویسی
#درست_بنویسیم
#آموزش_ويراستاري
#آموزش_نویسندگی
┄┅═══••✾❀✾••═══┅┄
@myganj
#اقسام_ویرایش ۱
1️⃣ویرایش سیاست سازانه :
تعیین سیاست ها وخطوط اصلی نشر آثار فرهنگی ، خواه از لحاظ کمّی وخواه از جنبه کیفی.
2️⃣ویرایش اساسی یا پردامنه :
تعیین سیاست پدیدآوری یک اثر معین وهمکاری با پدیدآورنده (ها) در جریان آفرینش آن اثر.
3️⃣ویرایش ادبی یا صوری یا فنّی ویا مکانیکی :
انجام دادن اصلاحات در متنی که به #ویراستار سپرده اند.
معمولا همین قسم از #ویرایش ، در میان ویراستاران ما معمول است. بعداً دامنه همین نوع ویرایش را تبیین می کنیم.
#ادامه_دارد
#آموزش_ویراستاری
#نویسندگی
#زبان_فارسی
🙏لطفاً معرفی کانال فراموش نشود؛ و ارسال متن پیام همراه با لینک باشد
┄┅═══••✾❀✾••═══┅┄
@myganj
✅ویژگی های #ویراستار خوب
✍🏼یک. آشنایی کافی با موضوع ورشته اثر مورد ویرایش.
✍🏼دو. آشنایی با یک زبان بیگانه ، به ویژه زبان بیگانه اثر مورد ویرایش.
✍🏼سه. تسلّط بر ادبیات فارسی وقواعد درست نویسی وشیوانویسی ودیگر زمینه های مربوط که ما در همین اثر به آنها پرداخته ایم.
✍🏼چهار. برخورداری از ذوق ادبی وهنری وداشتن بینش فرهنگی.
✍🏼پنج. دستگاه پذیری ریاضی وداشتن توان ایجاد ارتباط منطقی وریاضی.
✍🏼شش. برخورداری از دقّت ونظم وانصاف وحوصله.
✍🏼هفت. تسلّط بر فنّ #ویرایش.
#ادامه_دارد
#آموزش_ویراستاری
#نویسندگی
#زبان_فارسی
🙏لطفاً معرفی کانال فراموش نشود؛ و ارسال متن پیام همراه با لینک باشد
┄┅═══••✾❀✾••═══┅┄
@myganj
✅پرسش های اساسی پیش از #نگارش
نویسنده باید پیش از دست به قلم بردن ، به این چهار #پرسش اساسی #پاسخ دهد وبه تناسب پاسخی که برای آنها می یابد ، گام در میدان بگذارد :
1️⃣. چه می نویسیم (؟) :
در این گام ، باید موضوع را به خوبی بشناسیم و#قلمرو آن را معلوم کنیم.
نیز در نظر بگیریم که آنچه می نویسیم برخاسته از تعهّدی مؤمنانه است یا نه؛ واگر نیست ، بکوشیم تا همین گام اوّل را متعهّدانه برداریم.
2️⃣. چرا می نویسیم (؟) :
آیا در پی اثبات مدّعایی هستیم یا وصف رویدادی یا گزارش تجربه ای؟ این ، بر #زبان_نگارش وشیوه داخل شدن به بحث وبیرون آمدن از آن کاملا اثر می گذارد.
ادامه دارد👇🏻
#آموزش_ویراستاری
#نویسندگی
#زبان_فارسی
✅لطفاً معرفی کانال فراموش نشود؛ و ارسال متن پیام همراه با لینک باشد
https://eitaa.com/myganj
🌸
🌾🍂
🍃🌺🍂
💐🍃🌿🌸🍃🌼