eitaa logo
منهاج القرآن/ترجمه لغات وتلاوت صفحات سُوَرِ #قرآن با مدیریت مٶسسه قرآنی لیلة القدرنور // تهران ***
132 دنبال‌کننده
279 عکس
150 ویدیو
9 فایل
مشاهده در ایتا
دانلود
🟠آیه سوره : : و هنگامي كه : گرفتيم ما❣ریشه =خُذ❣ . : عهدوپيمان از شما : و بالا بوديم ما ❣ریشه=رَفَعَ❣ : بالاي (سر) شما : طور را : بگيريد ❣ریشه :خُذ : انچه را . : داده ايم ما به شما : با قوت _ و نیرومندگردید؛ : و متذكّر شويد ❣ریشه =ذَکَرَ❣أُذکُروُا=فعل (هشیار شوید) : آنچه را كه : در آن است : شايد شما : پرهيزكار شويد <حضور ۳ تا #ت> ❣#ت اول علامت ] =فعل 🟠آیه سوره : :سپس : روي گردانديد بَعْدِ : از بعد❣[ است دقت شود زیر می باشد] ۖ : آن : پس اگر نبود اللَّهِ ؛ فضل خداوند : بر شما : و رحمتش : هر آينه بوديد الْخَاسِرِينَ : از زيانكاران 🟠آیه سوره : : و هر اينه به تحقيق : دانستيد (حال) : (حال )كساني را كه : تجاوز كردند : از شما السَّبْتِ : در روز شنبه : پس گفتيم ما كُونُوا : به انها بشويد + قِرَدَةً : بوزينگان : رانده شده يا طرد شده 🔶آیه سوره : پس قرار داديم ما انها را : درس عبرتي بَيْنَ يَدَيْهَا: براي هر كه با انها روبروست خَلْفَهَا: و انچه پشت سر آن است : و پندي است : براي پرهيزكاران 🟠 سوره : قَالَ : و هنگامي كه گفت لِقَوْمِهِ : موسي به قومش اللَّهَ: به درستي كه خداوند : فرمان ميدهدشما را تَذْبَحُوا : اين كه بكشيد : گاوي را [گاو مشخص] : آيا گرفتي مارا [ همزه = آیا]❣ت اول علامت مضارع❣ریشه کلمه : تَخَذَ=گرفتن_ ۖ به مسخرگي؟ : پناه مي برم أَعُوذُ[صیغه ۱۴ فعل ] (استعاذه) : به خدا أَكُونَ : كه باشم الجاهلين : از جاهلين 🔶 سوره : : گفتند ❣ریشه : قَوَلَ=واو ماقبل مفتوح قلب به الف مدی می شود] :بخوان ❣فعل : براي ما : از پروردگارت لَّنَا : تا بيان كند براي ما هِيَ ۚ: چيست آن؟ : همانا او : مي گويد[صیغه اول فعل ]❣ریشه :به درستي كه آن : گاوي است كه : نه پير باشد بِكْرٌ: و نه جوان بَيْنَ :بين اين دو باشد ۖ: ان =[اسم اشاره دور ] : پس انجام دهيد تُؤْمَرُونَ : آنچه را كه به آن امر شده ايد 🟠 : سوره : : گفتند : بخوان : براي ما از : پروردگارت : تا بيان كند : براي ما لَوْنُهَا: رنگش چگونه باشد : گفت : همانا او : مي گويد : به درستي كه آن : گاوي است : زرد : خالص و يكدست كه : رنگ آن : شاد مي كند : بينندگان را 🔷🔶🔷🔶🔷🔶🔷🔶🔷 🔰ترجمه_لغات_صفحه_"11" قرآن // ✅ "11" هر روز حفظ یک صفحه // https://eitaa.com/manhajolghoran 🎁با اعطاع مدرک
🔵 : سوره بقره =گفتند از پروردگارت بخواه =روشن کن(مشخص کن) برای ما مَاهِیَ=این چیه؟ =بدرستی که البَقَرَةُ=اون گاو [گاوی که مشخصاتش روشن نیست]❣ »: مشتبه شده است. همگون شده و بهم آمیخته است.❣ =بر ما =که قطعاً ما اِن =اگر ؛ شاءالله=خدا بخواهد =ره یافته ؛ البته از هدایت یافتگانیم. 🔷 سوره بقره =گفت ُ=قطعا او(خداوند) =می فرماید =قطعاً آن =گاو ماده ذَلُولُُ=آیه‌ی ۷۱ [از ذلت=خواری] ❣نکته‌ها: «ذَلول» به معنای حیوان رام ، [گاو ماده ای است که رام نشده_ تربیت نشده وحشی است]❣ « » از « » = را شخم بزند. الحَرثَ=زمین [تشنه] کشاورزی را ابیاری کند و شخم بزند =سالم است بدون هر عیب و نقص ...❣ = شِیَةُُ=وَشی؛ خال یا رگه رنگی [در پوستش نیست]❣ =در ان_ قَالُوا آلئَنَ=گفتند حالا = ریشه جِی ء ؛ آوردن بِالحَقِّ= و حقیقت را =پس او را ذبح کنید =و چیزی نمانده بود❣ [خداوند برایشان روشن کرد (نوع گاو را) ] و الا شاید ذبح نمی کردند. = عمل کردن 🔷 سوره : : پس گفتيم ما : بزنيد او را ۚ: به بعض آن . : اين چنين : زنده مي كند : خدا + الْمَوْتَىٰ ؛ مردگان را ؛ و نشان مي دهد به شما : نشانه هايش را : شايد شما : انديشه كنيد 🔵 سوره : : سپس ؛ سخت شد + قُلُوبُكُم : دلهايتان بَعْدِ ذَ‌ٰلِكَ : از بعد آن : پس آن : مانند سنگ شد أَشَدُّ : يا سخت تَر ۚ : در قساوت ، + وَإِنَّ : و همانا الْحِجَارَةِ : از سنگها يَتَفَجَّرُ : هر آينه مي شكافد الْأَنْهَارُ ۚ: از آن نهرها مِنْهَا : و همانا بعضي از آن يَشَّقَّقُ : شكاف برمي داريد : پس خارج مي شود الْمَاءُ ۚ : از آن آب مِنْهَا : و همانا بعضي از آن يَهْبِطُ : هر آينه ( از كوه ) فرود مي آيد خَشْيَةِ اللَّهِ : از ترس خدا اللَّهُ : و نيست خداوند : غافل : از آنچه : انجام مي دهيد 🔷 سوره : :ايا پس انتظار داريد يُؤْمِنُوا : اين كه ايمان بياورند : به (آيين ) شما؟ كَانَ فَرِيقٌ : و به تحقيق گروهي : از ايشان : مي شنيدند اللَّه : سخن خدا را : سپس : تحريف مي كردند آن را بَعْدِ : از بعد عَقَلُوهُ : آنچه فهميدند آن را يَعْلَمُونَ : (در حالي كه ) آنها علم داشتند 🟠 سوره : : و هنگامي كه : ملاقات كنند كساني را كه : ايمان اوردند : گويند : ايمان اورديم ما خَلَا : و هنگامي كه خلوت كنند : بعضي از انها : به سوي : بعضي ديگر (روند) + قَالُوا : گويند : آيا به آنها بازگو مي كنيد : آنچه را كه اللَّهُ : گشوده خداوند : براي شما : تا استدلال كنند : بر (ضد )شما به آن رَبِّكُمْ ۚ: نزد پروردگاتان؟ تَعْقِلُونَ : آيا پس نمي انديشيد؟ 🔷🔶🔷🔶🔷🔶🔷🔶🔷 🔰ترجمه_لغات_صفحه_"11" قرآن // ✅ "11" هر روز حفظ یک صفحه // https://eitaa.com/manhajolghoran 🎁با اعطاع مدرک
❇️آیه سوره : : و هنگامي كه : امد براي انها : كتابي : از نزد خداوند كه : تصديق كننده (بود) : آنچه را كه : با خود داشتند >قَبْلُ : و از قبل (به خود) : نويد فتح مي دادند : بر كساني كه : كافر شدند : پس وقتي كه : آمد ايشان را : آنچه را شناختند : كافر شدند ۚ : به آن : پس لعنت خدا : بر كافران باد ♻️آیه ۹۰ سوره : : چه بد است آنچه : فروختند : به آن : خودشان را : اينكه كافر شدند : به آنچه : نازل كرد : خدا : از روي ستم : اينكه نازل مي كند خدا : از فضلش : بر : هر كس كه   : بخواهد ۖ : از بندگانش : پس بازگشتند 'دراينجابه‌معناي‌استحقاق‌پيدا‌كردند‌است' : خشمي ۚ : بر خشمي : بر كافران است   : عذابي : خواركننده ❇️آیه سوره : : و هنگامي كه : گفته شد : به ايشان : ايمان بياوريد : به انچه كه  : نازل كرد : خداوند : گفتند : ايمان داریم : به آنچه : نازل شده : بر ما :  و كافر مي شوند :  به آنچه غير از آن است :  در حالي كه او حق است : تصديق كننده است :  انچه را كه ۗ :  با خود ( داشتند) :  بگو : پس چرا به قتل مي رسانيد :  پیامبران : خدا را قَبْلُ :  از قبل : اگر هستيد از :  ايمان آورندگان ♻️آیه سوره : : و هر آينه به تحقيق : آمد شما را : موسي : با دلائل روشن : سپس گرفتند : گوساله را : بعد از آن : و شما از : ظالمان هستيد ❇️ آیه سوره : : و هنگامي كه : گرفتيم ما :عهد و پيمان از شما : و بالا برديم : بالاي (سر) شما : (كوه)  طور را : ( گفتيم ) بگيريد : انچه را كه : داديم به شما : با قوت ،محكم : و بشنويد : گفتند : شنيديم ما : و عصيان كرديم و مخالفت نموديم_ : و نوشانده شدند قُلُوبِهِمُ: در دلهايشان : گوساله را ۚ : به كفرشان : بگو : چه بد است آنچه : امر مي كند به شما : به ايمانتان كُنتُم: اگر هستيد از : ايمان اورندگان 🔷🔶🔷🔶🔷🔶🔷🔶🔷 🔰ترجمه_لغات_صفحه_"14" قرآن // ✅ "14" هر روز حفظ یک صفحه // @manhajolghoran 🎁با اعطاع مدرک
🔷آیه سوره : : بگو : اگر باشد : براي شما : خانه اخرت : نزد خدا ﷼خَالِصَةً : خالص ، ويژه مِّن_دُونِ : از غير ❣دقت در حرکت کسره❣ : مردم + فَتَمَنَّوُا : پس تمنا ( ارزو) كنيد : مرگ را : اگر صَادِقِينَ : هستيد از راستگويان 🔵آیه سوره : . يَتَمَنَّوْهُ : و هرگز ارزو نكنيد انرا : هيچ وقت : به انچه : پيش فرستاد ۗ : دستهايشان : و خداوند : اگاه است : به ستمكاران 🔷آیه سوره : = هر آينه مي يابي آنها را = حريص تر = مردم = بر زندگي = و از كسانيكه ۚ= شرك ورزيدند = دوست مي دارد = هر يك از ايشان = كاش عمر مي كرد = هزار سال = و نيست او = باز دارنده ان الْعَذَابِ = از اتش يُعَمَّرَ ۗ= اين كه عمر كند = و خدا = بيناست = به آنچه كه = انجام می دهند 🔵آیه سوره : = بگو ❣ =اول شخ مفرد و مذکر❣ = كسي كه باشد = دشمن = جبرائيل = پس همانا او = نازل كرد ان را = بر = قلب تو اللَّهِ = به اجازه پروردگار = تصديق كننده است = بر انچه بين❣ قاً در لام ادغام شده و کسره زیرتشدید = دو دستش است = و هدايتي = و بشارتي = براي مومنان است 🔷آیه سوره : = كسي كه باشد = دشمني = براي خدا ❣لِّ کسره ِ زیر تشدید❣ = و فرشتگانش = و فرستادگانش = و جبرئيل = و ميكائيل = پس به درستي كن = خداوند = دشمن = براي كافران 🔵آیه 🌴 سوره : = و هر اينه به تحقيق = نازل كرديم ما = به سوي تو = نشانه هاي ۖ= حجت هاي روشن = و كفر نمي ورزند إِلَّا = به ان مگر = فاسقان🔷آیه سوره : = آياو(چنين نيست كه) = هر بار = عهد بستند = پيماني ، عهدي را = شكست ان را = گروهي ۚ= از ايشان = بلكه بيشتر آنها = ايمان نمي اورند = و هنگاميكه 🔵آیه سوره // = و هنگاميكه = امد ايشان را = فرستاده اي = از نزد خدا = تصديق كننده است = بر انچه = با ايشان است = شكست ، افكند = از كسانيكه = داده شدند =این كتاب = كتاب خدا را = پشت سرشان = مانند اينكه ايشان = علم ندارند ، 🔷🔶🔷🔶🔷🔶🔷🔶🔷 🔰ترجمه_لغات_صفحه_"15" قرآن // ✅ "14" هر روز حفظ یک صفحه // @manhajolghoran 🎁با اعطاع مدرک