📚 برسی نهضت ترجمه در شماره جدید شیرازه کتاب
🔸 مجمع ناشران #انقلاب_اسلامی در جدیدترین شماره مجله «شیرازه کتاب» که با عنوان «بایدها و نبایدهای نهضت ترجمه» منتشر شده، به بررسی وضعیت نهضت ترجمه ادبیات دفاع مقدس پرداخته است. مهدی سلیمانی سردبیر مجله «شیرازه کتاب» در سرمقاله شماره آبان و آذر ۱۴۰۱ این مجله، با اشاره به خلاء یک طرح استراتژیک برای پیشبرد اهداف دیپلماسی فرهنگی در کشور، به چگونگی تبدیل موضع انفعالی به موضع فعال در عرصه دیپلماسی عمومی و فرهنگی، با استفاده از ظرفیت هشت سال #دفاع_مقدس پرداخته است.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به
سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید.
✅ @TranslationMovement
📚 استقبال افغانستان از توسعه همکاری فرهنگی با ایران
🔸 عبیدالله حنیف در دیدار رایزن فرهنگی کشورمان در کابل گفت: افغانستان از توسعه روابط و همکاری فرهنگی با ایران استقبال میکند. غلامحسین شیرزادمقدم، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در کابل با عبیدالله حنیف، رئیس کتابخانههای عامه وزارت اطلاعات و فرهنگ #افغانستان و فتیح الله وافی، مسئول کتابخانه کابل و عاصم احمد مجددی دیدار و گفتوگو کرد.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به
سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید.
✅ @TranslationMovement
📚مجموع بدهی گرنت به ناشران خارجی تسویه شد
🔸 مدیرکل دفتر مجامع، تشکلها و فعالیتهای فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، با بیان اینکه طرح گرنت یک فرآیند جاری است، گفت: پس از بررسی و تصویب درخواست #ترجمه کتاب در دبیرخانه طرح گرنت، ناشران خارجی برای ترجمه و انتشار کتاب، ۲ سال فرصت دارند. مبلغ حمایت نیز با نظارت دبیرخانه گرنت به حساب ناشران پرداخت میشود.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به
سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید.
✅ @TranslationMovement
📚 ترجمه مهم ترین ابزار تقویت تعاملات فرهنگی
🔸 ادواردو روخاس، رایزن فرهنگی #ونزوئلا در ایران در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) درباره ظرفیتهای فرهنگی کتابمحور دو کشور بیان کرد: #ترجمه کتاب، یکی از ابعاد پیچیده روابط فرهنگی ایران و ونزوئلا محسوب میشود؛ چراکه ترجمه بسیاری از آثار ایرانی ـ برای مخاطب ونزوئلایی ـ پیچیدگی و سختیهای خاص خود را دارد. با این وجود برای ترجمه آثار فارسی به #زبان_اسپانیولی و بهعکس تلاش میکنیم.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به
سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید.
✅ @TranslationMovement
📚 پایان کار دهمین دوره نمایشگاه کتاب دوشنبه
🔸دهمین نمایشگاه بینالمللی کتاب دوشنبه از ۲۳ تا ۲۵ آذرماه ۱۴۰۱ (۱۴ تا ۱۶ دسامبر ۲۰۲۲) با حضور نمایندگان جمهوری اسلامی ایران، هند، بلاروس، #ترکیه، ترکمنستان، قزاقستان، #آذربایجان و ناشران مهم خصوصی و دولتی #تاجیکستان در سالن صدرالدین عینی شهر دوشنبه برگزار شد.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به
سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
✅ @TranslationMovement
📚 تولید بسته مجازی سه زبانه مکتب شهید سلیمانی
🔸 به گزارش خبرگزاری تسنیم، در آستانه فرارسیدن سالگرد شهادت سردار دلها شهید #حاج_قاسم_سلیمانی و ابومهدی المهندس، بسته مجازی سه زبانه پوستر و تصویر نوشته مکتب شهید حاج قاسم سلیمانی به زبانهای فارسی، #عربی و #انگلیسی از سوی ادارهکل بینالمللی تبلیغ سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، تهیه و تولید شد.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به
سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید.
✅ @TranslationMovement
📚 راهکارهای تقویت وضعیت ادبیات فارسی در سلیمانیه
🔸 پنجمبن نشست از سلسله نشستهای کارگروه مشترک آموزش زبان فارسی بنیاد سعدی و رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در #عراق با موضوع بررسی عملکرد آموزشی زبان فارسی وابستگی فرهنگی کشورمان در کنسولگری #سلیمانیه و روشهای پشتیبانی و رفع مشکلات مراکز آموزشی در حوزه #زبان_فارسی به صورت برخط برگزار شد.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به
سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید.
✅ @TranslationMovement
📚 شکل گیری نهضت ترجمه به اعتبارات دولتی نیاز دارد
🔸 در بررسیهای انجام شده، مقرر شد تا دبیرخانه گرنت بیشتر از #ترجمه کتابهای ادبیات بهویژه رمان و کتابهای غیردفاع مقدسی و سازمان در قالب طرح تاپ از کتابهای حوزه علومانسانی و معارف اسلامی حمایت کند. هرچند تشکیل مرکز ساماندهی ترجمه و نشر سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی از مصوبات شورای عالی انقلاب فرهنگی است اما اعتبارات لازم برای این کار در ردیفهای اعتباری دولت دیده نمیشود.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به
سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
✅ @TranslationMovement
📚 لاهوتیان روایتی داستانی از اصحاب ائمه
🔸کتاب «لاهوتیان»، تألیف سید امیرحسین سیدکشمیری، شرحی کوتاه و برداشتی آزاد، از گزارههای تاریخی درباره زندگانی یاران با وفای ائمه شیعه علیهمالسلام؛ نظیر ابوذر غفاری، عمروبنحمق، ابوخالد کابلی و … است که با شمارگان ۱۰۰۰ نسخه و در ۲۷۰ صفحه منتشر شده است. نویسنده در این اثر کوشیده است تا به اعماق تاریخ سفر کرده و بخشی از صفحات زندگی آنان را از یکی از معتبرترین و متقدمترین کتابهای شیعی خارج کرده و گزارهها و روایات آن را استخراج و پس از #ترجمه و با تأکید بر حفظ اصالت روایی و پایبندی به اصل متن، تبدیل به داستانهایی جذاب با برداشتی آزاد کند.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به
سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
✅ @TranslationMovement
May 11
📚 حضرت فاطمه(س) الگوی همه زنان جهان است
🔸همزمان با فرارسیدن ایام سوگواری سالروز شهادت #حضرت_زهرا(س)، مراسمی با حضور صدها نفر از شیفتگان و عاشقان اهل بیت(ع) در محل خانه فرهنگ شهریار در شهر باکو برگزار شد.قربانعلی پورمرجان، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در #باکو در سخنانی، گفت :سخن گفتن از فاطمه زهرا(س) بسیار دشوار است. شخصیت حضرت فاطمه(س) برای همه زنان جهان یک الگوی کامل است.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به
سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
✅ @TranslationMovement
May 11
📚 محفل شعر فاطمی((آستان مهر))
🔸محفل #شعر «آستان مهر» مدتهاست که با حضور شاعران برجسته کشور در #حوزه_هنری برگزار شده و در مناسبتهای مختلف مذهبی اجرا میشود. این محفل شعر یکشنبه ۴ دیماه در سالن مهر حوزه هنری با شعرخوانی علی انسانی، یوسفعلی میرشکاک، احمد علوی، احمد بابایی، مهدی زارعی، هادی جان فدا، محمد مهدی سیار، قاسم صرافان،محمدحسین ملکیان، مجید تال، سید احمد حسینی شهریار، حسن اسحاقی، علیرضا نورعلیپور، سید مهدی طباطبایی، نفیسه سادات موسوی، الهام صفالو، فاطمه بیرامی و مرثیه خوانی محسن عربخالقی و ابوذر جعفری از پاکستان برگزار شد.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به
سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
✅ @TranslationMovement
📚 رونمایی کتاب استعمار فرانسه در کلام رهبر انقلاب
🔸کتاب ” استعمار #فرانسه در کلام #رهبر_انقلاب اسلامی ” طی مراسمی با حضور جمعی از شخصیت های فرهنگی و رسانه ای در بیروت پایتخت #لبنان رونمایی شد. به گزارش ایرنا در این مراسم که در سالن اجتماعات روزنامه السفیر برگزار شد، شماری از چهره های بارز رسانه ای و فرهنگی با اشاره به اهمیت کلام و تحلیل حضرت آیت الله خامنهای رهبر معظم انقلاب اسلامی در خصوص استعمار و آینده آن، این کتاب را در جهت ترویج بیش از پیش اندیشه ایشان در بین مردم بسیار حائز اهمیت دانستند.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به
سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
✅ @TranslationMovement
📚 تبادل نظر برای برسی راههای حضور ناشران فنلاندی
🔸سفیر #فنلاند در دیدار با مدیرکل دفتر مجامع، تشکلها و فعالیتهای فرهنگی معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی درباره روابط فرهنگی کتابمحور ایران دو کشور گفت: بهدنبال راههای آسانتر برای حضور فنلاند و ناشران این کشور در #نمایشگاه_کتاب هستیم.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به
سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
✅ @TranslationMovement
📚 ژنرال در یک قدمی مرز رژیم صهیونیستی
🔸در آستانه سومین سالگرد شهادت سردار دلها حاج #قاسم_سلیمانی عکس و پوستر و تفکرات حاج قاسم در یک قدمی مرزهای رژیم صهیونیستی در حال پخش و تکثیر است که این رژیم با بحرانهای داخلی و خارجی گستردهای دست و پنجه نرم میکند. کتاب «ژنرال» که به همت محمد مردانیان درباره زندگی سردار سلیمانی منتشر شده است و تقریباً ۷۵ روز از انتشار چاپ اول آن میگذرد، این روزها به چاپ دهم رسیده است و علاوه بر استقبال مخاطبان داخلی از این کتاب، کتاب ژنرال به دست دوستداران سردار دلها در #لبنان و #سوریه هم رسیده است.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به
سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
✅ @TranslationMovement
📚 پوسترهای عقيق انقلاب به موزه فلسطین میآید
🔸به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، به نقل از روابطعمومی موزه هنرهای معاصر فلسطینِ فرهنگستان هنر، همزمان با سومین سالگرد شهادت سردار #قاسم_سلیمانی، نمایشگاه پوستر «عقیق انقلاب» با مشارکت بنیاد شهید و امور ایثارگران در موزه فلسطین برپا میشود.
در این نمایشگاه، ۳۰ #پوستر با مضمون سردار سرافراز اسلام، سپهبد شهید حاج قاسم سلیمانی به نمایش گذاشته خواهد شد.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به
سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
✅ @TranslationMovement
📚 انتشار سبک زندگی اسلامی در مومبای اروو تامیز
🔸به همت خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در بمبئی، مقاله «سبک زندگی اسلامی» در روزنامه مومبای اردو تامیز چاپ و منتشر شد.
همزمان با ایام #فاطمیه و در راستای ترویج سبک زندگی اسلامی، به همت خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در #بمبئی مقالهای تحت عنوان «سبک زندگی اسلامی به چه معنی است؟» در روزنامه مومبای اردو تامیز به چاپ رسید.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به
سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
✅ @TranslationMovement
📚 انتشار ویژهنامه رودکی؛پدر شعرفارسی به زبان آذری
🔸همزمان با سالروز بزرگداشت رودکی، به همت وابستگی فرهنگی کشورمان در #نخجوان ویژهنامه «رودکی؛ پدر شعر فارسی» به#زبان_آذری ترجمه و منتشر شد.ابوالفضل ربیعی، وابسته فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در نخجوان با اعلام این خبر، گفت: در این ویژهنامه به معرفی عبدالله جعفر بن محمد رودکی شاعر معروف ایرانی که لقب پدر #شعر فارسی را دارد، پرداخته شده است.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به
سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
✅ @TranslationMovement
📚 نشست شهید سلیمانی قهرمان جهانی مقاومت
🔸نشست «شهید سلیمانی قهرمان جهانی مقاومت» با حضور علماء و اندیشمندان ابوجا از سوی رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در #نیجریه برگزار شد. رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در نیجریه به مناسبت سومین سالگرد شهادت سردار شهید حاج #قاسم_سلیمانی اقدام به سلسله برنامههای فرهنگی در این خصوص کرده است تا بتواند ابعاد پنهان و آشکار اهداف رژیم استکباری ایالت متحده آمریکا را در ترور بزدلانه این سردار مقاومت به جهانیان از جمله کشور نیجریه تبیین و تشریح کند.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به
سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
✅ @TranslationMovement
📚 هشدار نسبت به موج آثار ترجمه در ادبیات کودک
🔸در نشست نقد و بررسی کتاب «آسنا و راز کنیسه» که به ماجرای غدیر پرداخته، به مسئله تاریخ، روایت تاریخی و موج سنگین و شدید آثار ترجمهای و نقش مخرب آنها در ذهن و زبان نوجوانان امروز اشاره و بر تولید آثار #نوجوان متناسب با #فرهنگ_ایرانی و اسلامیتأکید شد.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به
سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
✅ @TranslationMovement
📚 فراخوان حضور ناشران ایرانی در نمایشگاه کتاب دهلی
🔸ناشران فعال، آژانسهای ادبی، تشکلهای صنفی نشر، نهادها و مؤسسات فرهنگی سراسر کشور برای مشارکت در سی و یکمین نمایشگاه بینالمللی کتاب #دهلی نو و معرفی آثار برتر ایرانی میتوانند تا هجدهم دی ماه 1401 به ketab.ir مراجعه و نسبت به ثبتنام اقدام کنند. خانه کتاب و #ادبیات_ایران با برپایی غرفه ملی جمهوری اسلامی ایران و با هدف گسترش و توسعه نشر جمهوری اسلامی ایران در عرصه بینالملل در سی و یکمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب دهلی نو از ششم تا چهاردهم اسفندماه ۱۴۰۱ شرکت خواهد کرد.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به
سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
✅ @TranslationMovement
📚 فراخوان حضور در غرفه ویژه نمایشگاه کتاب مسقط
🔸ناشران فعال، تشکلهای صنفی نشر، نهادها و مؤسسات فرهنگی سراسر کشور برای حضور در بیست و هفتمین دوره از نمایشگاه بینالمللی کتاب #مسقط تا هجدهم دی ماه ۱۴۰۱ فرصت دارند با مراجعه به سامانهketab نسبت به ثبت نام اقدام کنند.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به
سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
✅ @TranslationMovement
📚اختصاص شماره جدید الوحده به شهید سلیمانی
🔸سیصدوهفتادوهفتمین شماره نشریه «الوحده» به شهید حاج قاسم سلیمانی اختصاص یافت. مؤسسه فرهنگی، هنری و انتشارات بینالمللی الهدی به مناسبت بزرگداشت سومین سالگرد شهادت شهید والامقام سردار سپهبد حاج #قاسم_سلیمانی سیصدوهفتادوهفتمین شماره نشریه #زبان_عربی خود با عنوان «الوحده» را با هدف معرفی ابعاد مکتب سلیمانی و دیپلماسی فرهنگی نظام مقدس جمهوری اسلامی به آن شهید بزرگوار اختصاص داد.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به
سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
✅ @TranslationMovement
📚 خطبه غدیر به زبان فرانسه گویاسازی شد
🔸خطبه غدیر پس از ترجمه به #زبان_فرانسوی در استودیو رسانه کتابخانه مرکزی و مرکز اسناد دانشگاه تهران، گویاسازی شد. به گزارش گروه علم و آموزش ایرنا از روابط عمومی دانشگاه تهران، فاطمه ثقفی رئیس کتابخانه مرکزی و مرکز اسناد دانشگاه تهران روز دوشنبه اظهار داشت: خطبه غدیر که توسط مرضیه مهرابی عضو هیأت علمی گروه آموزشی زبان و ادبیات فرانسه دانشگاه تهران ترجمه شده است، در مرکز استودیو رسانه کتابخانه مرکزی و مرکز اسناد دانشگاه تهران گویاسازی شد.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به
سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
✅ @TranslationMovement