پارسي شِكـَر است:
#واژگان #هم_نويسه (٧)
⭕️قـَدَم (به فتح اول و دوم): گام
⭕️قِـدَم (به كسر اول فتح دوم): قديم بودن، از عهد ازل بودن، در مقابل حدوث (از اصطلاحات فلسفه)
در رهِ منزل ليلي كه خطرهاست در آن
شرط اول قـَدَم آن است كه مجنون باشي
#حافظ
#قدم #ابوالحسن_نجفی #غلط_ننویسیم
#واژگان #پارسي در #زبانهاي #اروپايي (١٢) (د)
#دال
درفارسي به معناي «عقاب» و در #كردي و #لري در مفهوم «#شير_بالدار» (نماد هواپيمايي ملي ايران #هما) به معناي «خيلي دور» نيز مي باشد. اين واژه در #يوناني Tele در همين معني است.
در #تلويزيون يعني «ديدن از دور» و در #تلفن يعني «صدا از دور»
#منيره_احمد_سلطاني
#واژگان #هم_آوا (١٧)
#طوفان / #توفان
بعضی به گمان اینکه کلمه «طوفان» اصلاً فارسی است آن را به صورت «توفان» می نویسند و حتی بعضی از فضلا توصیه کرده اند که صورت اخیر به کار رود. اما اصل این دو کلمه و معنای آنها یکی نیست.
⭕️طوفان: واژه اي عربی، به معنای باد و باران شدید
⭕️توفان: واژه اي فارسي، به معنای غُرّان و دَمان
توفان ربطی به باد و باران بسیار شدید ندارد.
این واژه صفت فاعلی از مصدر «توفیدن» به معنای «فریاد بلند کشیدن» و «غرّيدن و خروشيدن» است.
ز آوازِ گُردان «بتوفيد» كوه
زمين شد ز نعل ستوران ستوه
#فردوسي
#توفنده: غُرّان، خروشان
#ابوالحسن_نجفی #غلط_ننویسیم #درست_بنويسيم #درست_بخوانيم
#ارز_روم #ارزروم
از شهرهای مشرق ترکیه است. نام این شعر در اصل «ارزنةالروم» وسپس «ارزن اروم» بوده و به اختصار مبدل به ارزروم شده است.
نوشتن آن به صورت ارض روم غلط است.
⭕️ارز روم ✅
⭕️ارزروم ✅
⭕️ارض روم ❌
#ارض_روم #ابوالحسن_نجفی #غلط_ننویسیم
#واژگان #پارسي در #زبانهاي #اروپايي (١٤) (د)
#ديو
در فارسي #شيطان و نزد همه ي اقوام هندواروپايي به جز ايران به معني #خداست و Deva در ميان هنديان هنوز اين معني را حفظ كرده است.
#پروردگار بزرگ #يوناني Zeus، پروردگار #لاتين Deus، و در #فرانسوی Diev از اين ريشه هستند.
ديو در #سنسكريت به معناي پروردگار و همچنين فروغ و روشـنايي است. واژه ي Day به معناي #روز در #انگلیسی از اين واژه اقتباس شده است.
#منيره_احمد_سلطاني
#واژگان #فارسی #سره براي واژگان #عربی متداول در #پارسي (٨) (آ)
⭕️#آلام (عربي) : دردها، رنج ها
جمع #الم
#فريده_رازي
#درست_بخوانيم
⭕️كِـرامت (به كسر اول) ✅
⭕️كـَرامت (به فتح اول) ❌
#كرامت #پارسي
#واژگان #هم_نويسه (١١)
تَركه/ تَرِكه
⭕️تَركه: (به فتح اول، سكون دوم) واژه اي فارسي و به معناي «شاخه ي باريك و درازِ بريده از درخت»
⭕️تَرِكه: (با فتح اول، كسر دوم، در تداول به فتح اول و دوم) واژه اي عربي و به معناي «اموال بازمانده از مُرده» و توسعاً به معناي «ميراث»
از «تَرِكه» ي وي حج كنند به نيابت وي اگرچه وصيت نكرده باشد.
#كيمياي_سعادت
#تركه #ابوالحسن_نجفی #غلط_ننويسيم
#واژگان #پارسي در #زبانهاي #اروپايي (١٧) (س)
#ستاره
در #انگلیسی Star، در #فرانسوی Astral (ستاره اي)
#اسطرلاب در #يوناني از همين ريشه است. در #لاتين Stella، در #ايسلندي Styarna.
در زبان #آرامي فرشته ي آتش «#استيرا» از همين ريشه است.
#منيره_احمد_سلطاني
#واژگان #فارسی #سره براي واژگان #عربی متداول در #پارسي (١٣) (آ)
⭕️#آناً (عربي): در دم، به يك دم، همان دم
#فريده_رازي
#واژگان #پارسي در #زبانهاي #اروپايي (١٨) (س)
#سترگ
به معناي قوي در #انگلیسی Strong و در #آلماني Stärk از اين ريشه است.
#منيره_احمد_سلطاني
#واژگان #فارسی #سره براي واژگان #عربی متداول در #پارسي (١٤) (آ)
⭕️#آيت (عربي) : نشان، نشانه، نشاني
مفردِ #آيات
#فريده_رازي
#واژگان #پارسي در #زبانهاي #اروپايي (١٩) (ش)
#شكر
در #يوناني Sakaron، در #عربي سُكـَّر، در #فرانسوی Sucre، در #انگليسي Sugar، در #آلماني Zucker، مأخوذ از Sarkara در #سنسكريت است.
#منيره_احمد_سلطاني