#ارز_روم #ارزروم
از شهرهای مشرق ترکیه است. نام این شعر در اصل «ارزنةالروم» وسپس «ارزن اروم» بوده و به اختصار مبدل به ارزروم شده است.
نوشتن آن به صورت ارض روم غلط است.
⭕️ارز روم ✅
⭕️ارزروم ✅
⭕️ارض روم ❌
#ارض_روم #ابوالحسن_نجفی #غلط_ننویسیم
#واژگان #پارسي در #زبانهاي #اروپايي (١٤) (د)
#ديو
در فارسي #شيطان و نزد همه ي اقوام هندواروپايي به جز ايران به معني #خداست و Deva در ميان هنديان هنوز اين معني را حفظ كرده است.
#پروردگار بزرگ #يوناني Zeus، پروردگار #لاتين Deus، و در #فرانسوی Diev از اين ريشه هستند.
ديو در #سنسكريت به معناي پروردگار و همچنين فروغ و روشـنايي است. واژه ي Day به معناي #روز در #انگلیسی از اين واژه اقتباس شده است.
#منيره_احمد_سلطاني
#واژگان #فارسی #سره براي واژگان #عربی متداول در #پارسي (٨) (آ)
⭕️#آلام (عربي) : دردها، رنج ها
جمع #الم
#فريده_رازي
#درست_بخوانيم
⭕️كِـرامت (به كسر اول) ✅
⭕️كـَرامت (به فتح اول) ❌
#كرامت #پارسي
#واژگان #هم_نويسه (١١)
تَركه/ تَرِكه
⭕️تَركه: (به فتح اول، سكون دوم) واژه اي فارسي و به معناي «شاخه ي باريك و درازِ بريده از درخت»
⭕️تَرِكه: (با فتح اول، كسر دوم، در تداول به فتح اول و دوم) واژه اي عربي و به معناي «اموال بازمانده از مُرده» و توسعاً به معناي «ميراث»
از «تَرِكه» ي وي حج كنند به نيابت وي اگرچه وصيت نكرده باشد.
#كيمياي_سعادت
#تركه #ابوالحسن_نجفی #غلط_ننويسيم
#واژگان #پارسي در #زبانهاي #اروپايي (١٧) (س)
#ستاره
در #انگلیسی Star، در #فرانسوی Astral (ستاره اي)
#اسطرلاب در #يوناني از همين ريشه است. در #لاتين Stella، در #ايسلندي Styarna.
در زبان #آرامي فرشته ي آتش «#استيرا» از همين ريشه است.
#منيره_احمد_سلطاني