泰迪熊的故事
萨利喜欢毛茸茸的动物玩具。她的房间里摆满了很多那样的玩具。
一天,萨利的爷爷给了她一个惊喜。“萨利,我给你带了一个礼物。”爷爷说。
“噢,是一只泰迪熊!谢谢您,爷爷。”萨利惊叫道。
“不客气,萨利。”爷爷说。
“爷爷,我见过黑熊和灰熊的照片,但是泰迪熊是哪种熊?”她问。
爷爷开始介绍:泰迪熊有一个特别的故事。“泰迪”是西奥多·罗斯福的昵称,他很多年前是美国总统。
罗斯福总统很喜欢户外运动和大自然。他喜欢打猎。然而有一次打猎时,罗斯福总统什么也没有猎到。
“应该让总统猎到点儿什么。” 一个男人说。
“如果什么都没有猎到,他会很难过的。” 另一个男人说。
“我有个主意。” 第三个男人说。他把他的计划告诉了其他人。他们把一只小熊绑在了一棵树上。
总统就要放弃,打算回家了。
“总统先生!总统先生!我看到一头熊!跟我来,总统先生!” 其中一个男人说。
他指着那只小熊说:“总统先生,那儿有一只熊!”
“快射它!” 另一个男人说。
总统先生把枪瞄准了那头熊。
那头熊看着罗斯福总统和枪。
罗斯福总统看着那头熊。“我在做什么?” 总统大喊,“我怎么能够射杀手无寸铁的动物呢?我不能!我不能杀死它!”
第二天,报纸上报道了总统的故事。题目就叫做《西奥多·罗斯福和“泰迪”熊》。
一个玩具店主看到了这篇报道。他和妻子打算做一个毛茸茸的熊,并给它起名叫“泰迪”。
泰迪熊就这样诞生了!每个人都想得到一只。泰迪熊很受欢迎。
“罗斯福总统是个善良的人。” 萨利说,“他不想杀死可怜的熊。我现在知道泰迪熊为什么这么特别了。就像您一样,爷爷!”
🔹ترجمه فارسی
آموزش زبان چینی با کارتون 👇
╭┅─᪥࿇──────࿇᪥─┅╮
@ninhao 🙋♂您好
╰┅─᪥࿇──────࿇᪥─┅╯
لغات جدید درس سی یکم
毛茸茸 máoróngróng پشمالو/نرم
摆 bǎi گذاشتن/چیدن
惊喜 jīngxǐ غافلگیری/سورپرایز
满 mǎn پُر
泰迪熊 tàidíxióng خرس تدی
惊叫 jīngjiào
جیغ زدن/فریاد از سر تعجب
灰熊 huīxióng خرس خاکستری
昵称 nìchēng لقب
总统 zǒngtǒng رئیسجمهور
户外 hùwài فضای باز/در طبیعت
打猎 dǎliè شکار کردن
猎 liè شکار
绑 bǎng بستن/گره زدن
放弃 fàngqì تسلیم شدن/رها کردن
指 zhǐ اشاره کردن
射 shè شلیک کردن
枪 qiāng تفنگ
瞄准 miáozhǔn نشانهگیری کردن
手无寸铁 shǒuwúcùntiě بیدفاع
报道 bàodào گزارش دادن/خبر دادن
题目 tímù عنوان/موضوع
店主 diànzhǔ صاحب مغازه
起名 qǐ míng نامگذاری کردن
诞生 dànshēng
متولد شدن/ظهور یافتن
受欢迎 shòu huānyíng
محبوب/مورد استقبال
آموزش زبان چینی با کارتون 👇
╭┅─᪥࿇──────࿇᪥─┅╮
@ninhao 🙋♂您好
╰┅─᪥࿇──────࿇᪥─┅╯
14.4M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
درس سی و دوم: از یک فقیر تا یک رئیس جمهور
从贫民到总统
吉米是一个贫民。他没有钱。他没有吃的。他几乎什么也没有。
吉米花了很多时间寻找工作。一天,他遇到了一位农夫。“我可以为你工作吗?”吉米问。
“可以,但是你必须努力工作。”农夫说。
“我保证,先生。”吉米回答说。
吉米遵守了他的诺言。每天吉米都在农场里努力工作。农夫和他的家人都很喜欢吉米。她的女儿经常拿喝的东西给他。
吉米喜欢读书和学习。他向自己保证,总有一天,他会摆脱贫困。“我会生活得更好。”他发誓说,“有一天,我会成为很重要的人。”
一有空闲,吉米就读书和学习。
“你在读什么,吉米?”有一天,农夫的女儿问。
“是关于拿破仑的一本书。”吉米回答。
每天,农夫的女儿都会过来跟吉米聊天。他们聊书、自然、旅行和他们的梦想。他们开始互生爱慕之情。
农夫不知道正在发生的事情。
当他看到他们在一起的时候,一切都改变了。
“发生什么事了!”农夫大喊。
“求您了,先生,我......”吉米试着解释,但是农夫不想听。
“我的女儿不会嫁给一个贫民的!”农夫喊道。
农夫让吉米离开。“出去!你竟然敢做出这样的事!这里不再欢迎你了!”他喊道。
可怜的吉米再也说不出一句话。他转过身去,头也不回地离开了。
三十五年后的一天,农夫正在清理马鞍。他发现了一个旧袋子,还有几本书。
那些书是吉米的。
农夫打开其中一本书。他很惊讶。书里面写着名字:詹姆斯·艾伯拉姆·加菲尔德。
詹姆斯·艾伯拉姆·加菲尔德是总统的名字。吉米是詹姆斯的昵称。农夫不敢相信这一切!吉米竟然就是詹姆斯·艾伯拉姆·加菲尔德总统!
那一天,农夫得到了深刻的教训:不要凭封面来判断一本书的好坏。就像不能凭一个人的外表来判断这个人一样。
吉米信守了对自己的诺言。离开农场后,他努力地学习和工作,成为了很重要的人。他从一个贫民变成了美国第二十任总统。
🔹ترجمه فارسی
آموزش زبان چینی با کارتون 👇
╭┅─᪥࿇──────࿇᪥─┅╮
@ninhao 🙋♂您好
╰┅─᪥࿇──────࿇᪥─┅╯
لغات جدید درس سی و دوم
贫民 pínmín فقیر/تهیدست
几乎 jīhū تقریباً/کمکم
花 huā خرج کردن/وقت گذاشتن
遵守 zūnshǒu رعایت کردن/پایبند بودن
贫困 pínkùn فقر/بیپولی
诺言 nuòyán قول/وعده
摆脱 bǎituō خلاص شدن از/رها شدن از
发誓 fāshì قسم خوردن/سوگند یاد کردن
空闲 kòngxián وقت آزاد/تعطیل
拿破仑 Nápòlún ناپلئون
旅行 lǚxíng سفر کردن
梦想 mèngxiǎng رویا/آرزو
自然 zìrán طبیعت
互 hù با هم/متقابل
爱慕 àimù عشق ورزیدن/شیفته شدن
解释 jiěshì توضیح دادن
嫁 jià ازدواج کردن (زن با مرد)
竟然 jìngrán در کمال تعجب/باورنکردنی
敢 gǎn جرئت کردن
转身 zhuǎn shēn پشت کردن/چرخیدن
清理 qīnglǐ تمیز کردن/پاکسازی کردن
马鞍 mǎ'ān زین اسب
旧 jiù قدیمی/کهنه
不再 bú zài دیگر نه/دیگر ... نیست
昵称 nìchēng لقب
深刻 shēnkè عمیق/ژرف
判断 pànduàn قضاوت کردن
总统 zǒngtǒng رئیسجمهور
教训 jiàoxùn درس/تجربه تلخ
凭 píng بر اساس/با تکیه بر
外表 wàibiǎo ظاهر/قیافه
信守 xìnshǒu پایبندی به/وفای به (عهد)
任 rèn دوره/دوره ریاست
آموزش زبان چینی با کارتون 👇
╭┅─᪥࿇──────࿇᪥─┅╮
@ninhao 🙋♂您好
╰┅─᪥࿇──────࿇᪥─┅╯